Читаем Царь велел тебя повесить полностью

– Ты читал мой дневник каждый день, верно? – скажу я. – Как только я вспомнил о Габии, она замелькала в разговорах со следователем, а стоило мне вспомнить про спиленные бойки, как датчанка обернулась тобой, а выстрел превратился в удар по темени. Ты знал мои сомнения и мог воплотить их в следующем эпизоде. Прямо как реклама в сети, которая предлагает тебе шлюху, как только ты прочел статью о кислотных дождях на Венере.

– Да, ты мне здорово подсобил. В какой-то момент я выдохся и не знал, какую задачу ставить перед актерами. Однажды я зашел к тебе в камеру и понял, что ты сам пишешь мой сценарий. Глупо было бы пропустить такой случай!

Нет, такого разговора не будет. Да и не нужен такой разговор. Тут нужна драка, свалка, побоище, чистая беспримесная ярость. То, чего у нас никогда с Лютасом не было. Тут нужен такой жар, чтобы наша привычная злость расплавилась на дне тигля, превратилась в свинец или ртуть и перестала быть привычной злостью. Это давно нужно было сделать. Но все, на что я оказывался способен, – это досада, жалость, белое каление беспомощности. В делах умирающей дружбы эти элементы выпадают в осадок и обрекают тебя на провал.

* * *

Недаром Зое считала меня искусным лжецом. В минуту опасности мало кто умеет солгать как следует, говорила она, но тебя не собьешь, ты на пятачок усядешься, если тебе нужно выкрутиться. Промаявшись под кухонной дверью минуту или две, я прекратил уговоры, выдержал длинную паузу, а потом сказал строгим отстраненным голосом: кажется, плачет ребенок.

Дверь немедленно отворилась, и сестра промчалась мимо меня, как обезумевший белый мустанг, взлетела по лестнице и загрохотала каблуками над моей головой. Дубовая дверь выдержала бы набег кастильцев, но войска короля опоздали, и крепость сама сдалась неприятелю. Я заглянул в кухню, убедился, что утюг стоит на полу, а разбитых цитринов не видно, закрыл крышку люка на задвижку, вернулся в гостиную и увидел Агне в расстегнутом платье с младенцем у голой груди.

– Ты ведь любишь дядю? Скажи дяде, сколько тебе лет.

– И сколько же? – На грудь сестры я старался не смотреть, но все же заметил, что африканский загар слинял, не оставив следа.

Я достаточно с ней обнимался и хорошо знаю ее тело, бескостное, текучее, как будто она родилась без позвоночника и доверху набита гусиным пухом.

– Я так рада, братик, что ты вернулся, – сказала сестра, медленно застегивая платье. – Нам нужен мужчина в доме! Правда, маленький?

Я тоже рад, что вернулся, думал я, возвращаясь в кабинет. Дядя воображаемого беби, вернувшийся из воображаемой тюрьмы, где с утра до вечера писал письма своей воображаемой жене. Что сказала бы Зое, узнай она про тряпичный сверток, который ее дочь таскает на руках и целует в то место, где должен быть лоб? Она сказала бы: Косточка, она безумна. Пожалей ее.

Хотел бы, тетушка, да все никак не могу. Каждый раз, испытывая жалость, я чувствую, как где-то внутри меня, на самом дне, сгущается нарочитость, от этого жалость скисает и превращается в вину, а вина – в стыд.

Зое

Служанка вернулась с рынка с корзиной маленьких зеленых яблочек, сейчас как раз сезон, и они почти ничего не стоят. Брякнула корзину на пол и заявила, что денег на мои капризы уже не осталось. Помнишь, корзина с такими яблочками стояла на террасе, когда вы с матерью приехали в Лиссабон? Ты еще сказал, что, только взглянув на них, уже чувствуешь оскомину. Мне они напоминали хутор под Вильнюсом, яблони там росли в тенистой лощине, и никогда ничего не вызревало до конца. Хутор принадлежал твоему деду, меня привозили туда несколько раз, но потом вся родня перессорилась и поездки прекратились. Мы с твоей матерью тоже все время ссорились, это у нас семейное.

С тех пор как моя служанка превратилась в сиделку, характер ее заметно ухудшился. Я помню, как она плакала, когда нашла тело Фабиу, у нее хватило духу вынуть его из петли, но потом она развалилась на куски и рыдала весь день. Когда она найдет мое тело в этой замурзанной постели, то плакать не станет. Может быть, наконец поменяет белье, чтоб не стыдно было перед людьми. Ее заботят черные птички в чугунной клетке, а я только раздражаю, я – вместилище гуморов, меня нужно кормить, помогать дойти до туалета, варить проклятое варенье, подносить лекарства. А любить меня уже невозможно.

Помнишь, ты рассказывал мне о невидимом друге? Как ты в детстве лежал в больнице, у тебя страшно болело горло и ты придумал себе друга, такого храброго, красивого, но совсем больного, ему было гораздо хуже, чем тебе, но он держался. Очень был храбрый, никогда не плакал. Когда тебе вырезали гланды, ты держал его за руку. Мать навещала тебя редко, пропадала на дежурствах в другой больнице, зато этот мальчик был всегда рядом, он даже лимоны тебе чистил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза