I never saw a Moor —I never saw the Sea —Yet know I how the Heather looksAnd what a Billow be.I never spoke with GodNor visited in Heaven —Yet certain am I of the spotAs if the Checks were given —I reason, Earth is short
I reason
(я рассуждаю/размышляю; to reason ['ri:zn] – рассуждать, размышлять; делать выводы; аргументировать, приводит доводы), Earth is short (земля = земная жизнь коротка) —And Anguish
(и /острая/ тоска; anguish ['aew] – острая душевная или физическая боль, страдание, мучение; тоска) – absolute (абсолютна = бесконечна/наполняет всё; absolute [,aebs'l(j)u:t] – полный, абсолютный) —And many hurt
(и многие уязвлены/обижены; to hurt [h:t] – причинить боль; ранить; ушибить; травмировать; задеть, обидеть),But, what of that
(но что с того)?
I reason, we could die
(я размышляю, /что/ мы можем умереть) —The best Vitality
(самая лучшая жизненность/жизнестойкость; vitality [va'taelt] – жизнеспособность; жизненность, жизнестойкость; живучесть; живость, энергия; vital ['vatl] – жизненный: vital force – жизненная сила; /жизненно/ важный, насущный)Cannot excel Decay
(не может превзойти = одолеть распад; to excel [k'sel], [ek-] – превосходить, превышать; быть лучше: to excel one's father – превзойти своего отца; decay [d'ke] – гниение /органических веществ/; обветшание, разрушение; упадок; to decay – гнить, разлагаться /об органических веществах/; разрушаться, ветшать; приходить в упадок),But, what of that
(но что с того)?
I reason, that in Heaven
(я размышляю, /что/ на небесах; heaven ['hevn] – небеса, небо) —Somehow
(как-то/каким-либо образом), it will be even (это будет выравнено: «это будет ровным»; even ['i:vn] – плоский, ровный /о местности/: even ground – плоская земля; расположенный на одном уровне, вровень; справедливый, честный: even exchange – справедливый обмен) —Some new Equation, given
(какое-нибудь новое уравнение /будет/ дано = даровано; equation ['kwen] – /мат./ уравнение) —But, what of that
(но что с того)?I reason, Earth is short —And Anguish – absolute —And many hurt,But, what of that?I reason, we could die —The best VitalityCannot excel Decay,But, what of that?I reason, that in Heaven —Somehow, it will be even —Some new Equation, given —But, what of that?Before I got my eye put out
Before I got my eye put out
(прежде чем мои глаза будут выколоты = прежде чем меня лишат зрения; eye – глаз; зрение; to put out – удалять, убирать; выкалывать /глаз/; тушить, гасить) —I liked as well to see
(я хотела бы так же /обыкновенно/ видеть) —As other Creatures
(как другие создания/твари; creature ['kri:] – создание, творение, /живое/ существо), that have Eyes (у которых есть глаза) —And know no other way
(и которые не знают другого способа = иначе не могут/не умеют) —
But were it told to me – Today
(но если бы мне было сказано сегодня) —That I might have the Sky
(что я могла бы иметь небо)For mine
(моим = в своем распоряжении) – I tell you that my Heart (я говорю вам, что мое сердце)