Исследователи, как всегда всецело поглощенные вопросами хронологии и атрибуции, упускают из виду все же несомненно очевидный факт – а именно, что каким бы ни было его происхождение, Te Deum
от начала до конца состоит из серии аккламаций, в которых тринитарные и христологические элементы помещены в фактически однородный доксологический и эпентетический контекст. Строки 1–10 со всей очевидностью нацелены единственно на то, чтобы гарантировать божеству хвалу и славу, повсюду окружающую его на земле, как на небе, в прошлом, как в настоящем:Te Deum laudamus te Dominum confitemurTe aeternum patrem omnis terra veneraturTibi omnes angeli Tibi caeli et universae potestatesTibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamantSanctus Sanctus Sanctus Dominus Deus SabaothPleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuaeTe gloriosum apostolorum chorusTe prophetarum laudabilis numerusTe martyrum candidatus laudat exercitusTe per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia[234].Упоминание лиц Троицы, следующее за этим тщательным перечислением имен и функций прославляющих, казалось бы, направлено главным образом на то, чтобы уточнить, к кому именно обращена хвала, посредством ее повторного вознесения в форме доксологических атрибутов:
Patrem immensae maiestatisVenerandum tuum verum et unicum FiliumSanctum quoque paraclytum Spiritim[235].Однако даже в последующих строках христологического характера, которые безусловно содержат доктринальные элементы (например, формула hominem suscipere
), воззвание к Христу осуществляется прежде всего в эсхатологических терминах, таких как «Царь славы»: именно в таком качестве он прославляем верующими, которые взамен просят о возможности быть причастными к его вечной славе:Tu rex gloriae ChristeTu patris sempiternus es filiusTu ad liberandum suscepisti hominem non horruisti virginis uterumTu devicto mortis aculeo aperuisti credentibus regna caelorumTu ad dexteram Dei sedes in gloria patrisIudex crederis esse venturusTe ergo quaesumus tuis famulis subveni quos pretiososanguine redimistiAeterna fac cum sanctis tuis in gloria munerari[236].В заключительных антифонах выделяются те из библейских цитат, в которых содержится заверение в том, что служение славе будет вечным и непрерывным день за днем, во все века:
Per singulos dies benedictimus teEt laudamus nomen tuum in saeculum et in saeculi saeculum[237].С еще большей очевидностью проявляется аккламативная структура другого великого славословия, Gloria
, которое самые ранние документы, такие как Канон Апостольских правил (380 год), относят к утренней литургии. Его текст являет собой сплошной коллаж разнообразных аккламаций, восхвалений, благословений, благодарности и мольбы:Gloria in excelsis Deoet in terra paxhominibus bonae voluntatisLaudamus tebenedicimus teadoramus teglorificamus tegratias agimus tibipropter magnam gloriam tuamDomine Deus rex caelestisDeus pater omnipotens.Domine Fili unigenite Jesu ChristeDomine Deus agnus DeiFilius patris, qui tollis peccata mundiMiserere nobis…[238]