Читаем Целиком и полностью полностью

– Бывает и хуже, знаешь ли. Посмотрел бы ты на мой стол в библиотеке. – Я передернула плечами. – Он убил кота миссис Хармон.

Мгновение мы рассматривали друг друга молча.

– У меня всегда будет такое чувство? – спросила я. – Даже теперь, когда я знаю, что он мертв?

– Нервам требуется время, чтобы привыкнуть, – сказал Ли. – Это пройдет. Прими душ, а я, если что-то найду, то оставлю при себе.

Под горячей водой мне стало чуть лучше. Когда я вышла из ванной, он помахал стопкой двадцаток.

– Видишь? Я же говорил, что не надо сразу выбрасывать.

– Не хочу ими пользоваться. Это деньги миссис Хармон.

– Не только ее.

Он был прав. Я не знала, что сказать, поэтому взяла книгу Керри-Энн «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Но читать не могла – я чувствовала, как Ли смотрит на меня.

– Что? – не выдержала я.

– Мне нравится смотреть на тебя, когда ты читаешь. Как будто ты находишься в другом месте.

– Ты наблюдаешь за тем, как я читаю?

Ли пожал плечами:

– Ты так увлечена, что ничего не замечаешь.

Он как будто хотел сказать что-то еще, но вместо этого лизнул палец и начал пересчитывать деньги, а я вернулась к книге.

– Пятьсот восемьдесят девять долларов, – сказал он, взяв в руки маленькую сумочку. – И еще кое-что.

Он потряс сумочкой. Внутри что-то зазвенело.

– Украшения.

– Можно посмотреть?

Он протянул мне сумочку, я развязала шнурок и высыпала содержимое на одеяло. Среди других вещиц я узнала кольца с опалом и перламутром, которые положила на каминную полку миссис Хармон.

– Нашла что-нибудь свое? – спросил Ли, поднимая голову от рюкзака.

– Нет. Это принадлежит миссис Хармон.

Я положила кольца себе на ладонь. Мне захотелось переслать их племяннице миссис Хармон, но я не знала, как с ней связаться. Поводив пальцем по висевшему у меня на шее медальону, я вспомнила про морковный пирог и про невесту с женихом в Изумрудном городе.

– Безумие какое-то, – рассмеялся Ли, доставая что-то из рюкзака. – Он как будто демонический Санта-Клаус.

Ли открутил крышку с потертой фляжки Салли.

– До дна! – воскликнул он и запрокинул голову, делая большой глоток.

– Ты точно хочешь прижиматься к этому губами? – спросила я.

– Какая разница?

Ли вытер горлышко фляжки рукавом и протянул ее мне.

– Можно было не чистить зубы.

– Нет, спасибо.

– Подумай как следует. Хороший виски.

Он встал и пересел ко мне на кровать. Я взяла фляжку и приложилась к ней. Алкоголь потек по горлу.

– Фу, – сказала я и сделала еще один глоток. – Отвратительно.

– Но ты все же выпила.

Наши пальцы соприкоснулись. Я вернула фляжку.

– На вкус ужасно, но потом в животе разливается приятное тепло.

Меня вдруг перестало тревожить абсолютно все – мысли о том, как Салли приставлял к моему горлу нож, или о том, что теперь его кости лежат кучкой в желудке Ли. Мне было все равно, что мой дедушка никогда не научит меня рыбачить. Было наплевать, что у меня нет своих денег и что мой отец просыпается каждое утро с надеждой, что я приду повидаться с ним. Или что кто-то придет к Керри-Энн, увидит свет в комнате, услышит наши голоса и вызовет полицию кампуса. Теперь мне стало понятно, почему люди пьют.

Я натянула одеяло до подбородка.

– На, допей. – Он протянул мне фляжку.

– Нет, спасибо.

У меня было такое чувство, что стоит мне выпить еще немного, и эта приятная безмятежность покинет меня. По всему телу разлилась слабость, но было хорошо. Сегодня мне приснятся добрые сны.

Ли пожал плечами, снова приложился к фляжке и поставил ее на тумбочку.

– Ну вот и день закончился, пора на боковую, – сказал он, выключая свет.

Фонарей на улице было достаточно, чтобы разглядеть все, что находилось в комнате. Он снял рубашку и кинул ее на стул у письменного стола. Потом поднял руку ко рту, принюхался к своему дыханию и пошел в ванную, чтобы снова почистить зубы пастой Керри-Энн.

Вышел он, расстегивая на ходу ширинку.

– Как давно мы знакомы, Марен? Неужели только три месяца?

Мне вдруг показалось, что разговор, даже простые ответы вроде «да» или «нет», требует неимоверных усилий. Тепло и слабость поработили мое тело, смыкая веки и обездвиживая язык.

И все же я не закрывала глаза до конца и смотрела, как Ли раздевается. У него были красивые мышцы. Он наклонился, снимая джинсы, в свете фонарей пушок у него на спине казался золотистым. Я мысленно вернулась в ту первую ночь, когда заснула на водяном матрасе, а он пошел спать на диван. Бесполезный надувной матрас лежал смятый в углу. Мне хотелось спросить: «Почему ты спишь здесь? Что сегодня изменилось?»

Он сбросил джинсы на пол и осторожно перелез через меня, чтобы лечь у стены.

– Так нормально? Тебе удобно?

Как мне могло быть удобно?

– Да, – прошептала я.

Он положил ладонь мне на плечо.

– Марен…

– М-м-м?

В голове у меня плыл туман; я поражалась тому, что могу делать вид, будто мне все равно.

Он тихо рассмеялся.

– Утром у тебя будет похмелье.

– Я сделала только пару глотков!

– Это много, если ты раньше не пила.

Он положил подбородок мне на плечо. Ему хотелось сказать что-то еще, но я не спрашивала. Наконец он заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Экранизация

Целиком и полностью
Целиком и полностью

«Целиком и полностью» – необычная романтическая история о взрослении и принятии себя.Экранизация от режиссера фильма «Назови меня своим именем»! В главных ролях играют Тимоти Шаламе и Тейлор Расселл.Победитель премии Alex Award и выбор American Library Association.Она не разбивает сердца, она их пожирает.Марен Йирли шестнадцать лет, и с раннего детства у нее есть странная «особенность». Когда Марен начинает с кем-то сближаться, у нее возникает непреодолимое желание съесть этого человека. Вместе с костями.После того как мать решает ее бросить, Марен отправляется в путешествие по всей стране на поиски отца, которого никогда не видела. Случайная встреча с необычным парнем по имени Ли изменит ее жизнь навсегда.Сможет ли она обуздать свой голод?«История Марен шокирующая. Она испытывает одиночество и потребность в человеке, который будет принимать её такой, какая она есть. Скажу сразу – сюжет непростой, но благодаря нарастающей с каждой страницей интриге цепляет с самого начала». – @buka_book

Камилла Деанджелис

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза