– Правда, казна не возражала против того, что он творил, – продолжил оратор. – Не возражали в общем и целом и члены этого почтенного собрания. Ибо действия Гая Цезаря принесли в результате большую прибыль Риму, как, впрочем, и ему самому. Успешная война сделала его героем в глазах римских низов, ждущих подвигов от легионов, охраняющих наши дальние рубежи. А богатство позволило ему купить то, чего он не мог получить от людей по их доброй воле, – сторонников в сенате и среди плебейских трибунов, голоса избирателей в трибах, голоса тысяч солдат. Это дало ему возможность преступить
При этих словах Помпей царственно наклонил голову с выражением безмерного горя и смятения на лице.
Курион сидел и слушал с непроницаемым видом, но на сердце у него скребли кошки. Продуманная, дельно составленная речь была способна вызвать отклик в этой высокомерной, распираемой от сознания собственной исключительности аудитории. Аргументы звучали весомо, убедительно и правдоподобно. Речь хорошо принималась и сенаторами среднего яруса, особенно теми, кто мало понимал, чью сторону взять, и теперь словно бы прозревал. Ибо в ней была одна неопровержимая вещь – своевольство Цезаря, о котором все знали. Как теперь убедить этих олухов, что Риму оно не во вред? Что Цезарь пошел на такое самоуправство лишь для того, чтобы урезонить германцев, готовящихся к походу на Рим? Он беззвучно вздохнул, втянул голову в плечи и вытянул ноги, прислонившись спиной к холодному бело-голубому мрамору курульного возвышения.
– Я говорю, – продолжал Гай Марцелл-старший, – что сейчас настал момент положить конец неправомочным действиям этого человека, чей род столь знатен, а связи столь крепки и обширны, что он вполне искренне считает себя вправе выходить за рамки законности и принципов
Гай Марцелл глубоко вздохнул, покачал головой:
– Я не утверждаю, что Гай Цезарь осознанно намеревается сделаться вторым Суллой. Не утверждаю я и того, что члены древних патрицианских родов обязательно придерживаются такого же образа мыслей. Но все они одинаковы. Они считают себя чуть ниже богов и верят, что все им разрешено и все им под силу.
Он глубоко вздохнул и в упор посмотрел на самого молодого дядю Цезаря, Луция Аврелия Котту, который во все годы проконсульства Цезаря сохранял невозмутимую беспристрастность.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези