Каждая деталь отрабатывалась в течение трех дней. Когда ударила кавалерия Лабиена, пехота Помпея осталась на месте, а пехотинцы Цезаря побежали наверх. Но, не добежав до противника, они остановились, перевели дыхание, а затем, словно молот, ударили по врагу. Тысяча германских конников на правом фланге рассыпалась перед несущейся к ним лавиной, толком не вступив в бой. Лабиен не стал их преследовать и пошел по дуге, чтобы ударить десятому в тыл. Но напоролся на осадные копья восьми когорт четырнадцатого легиона, неустанно практиковавшегося в обращении с ними. Тяжелые острые наконечники методично вонзались в лица галатийцев и каппадокийцев. «Это же древняя греческая фаланга!» – подумал в смятении Лабиен. Его кавалерия запаниковала, и германские всадники с жуткими воплями накинулись на нее. Десятый расступился и начал рубить вражеских лучников и пращников, после чего развернулся и взялся за смятенную кавалерию Лабиена. Лошади ржали, бились в агонии, всадники кричали, падали, всюду царила кровавая неразбериха.
В других местах картина была такой же. Фарсал походил больше на бойню, чем на сражение. Непосредственно бой длился едва ли час. Иноземные ауксиларии Помпея разбежались, но большая часть регулярных его легионов дралась, включая сирийские, первый и третий. Однако восемнадцать правофланговых когорт рассыпались, оставив Марка Антония полным хозяином территории, прилегающей к реке Энипей.
Помпей покинул поле боя, как только понял, что проиграл. «Будь проклят Лабиен, будь проклято его презрение к рекрутам Цезаря, набранным за Падом! Это легионы ветеранов, и дрались они как единое целое. Умело, расчетливо, деловито! Я был прав, а мои легаты – нет. Получи, Лабиен! Я был прав. Цезарь непобедим. Ни в бою, ни в любом другом деле. Лучший стратег, лучший тактик. Со мной все кончено. Кто заменит меня? Лабиен?»
Он вернулся в лагерь, вошел в свой шатер и застыл, обхватив голову руками. Он не плакал. Время слез прошло.
В таком положении его и нашли Марк Фавоний, Лентул Крус и Лентул Спинтер.
– Помпей, вставай, – сказал Фавоний, кладя руку на серебряную кирасу.
Помпей не сказал ни слова, не шевельнулся.
– Помпей, вставай! – крикнул Лентул Спинтер. – Все закончилось, мы проиграли.
– Цезарь идет, ты должен бежать! – дрожа, прокричал Лентул Крус.
Помпей опустил руки, поднял голову.
– Бежать? Куда? – спросил он безразлично.
– Я не знаю! Куда-нибудь! Пожалуйста, Помпей, пойдем с нами, пойдем! – умолял Лентул Крус.
Взгляд Помпея наконец прояснился, и он увидел, что все трое облачены в греческие одеяния: хламиды, широкополые шляпы, башмаки.
– Вы переоделись? – спросил он с удивлением.
– Так лучше, – сказал Фавоний, держа в руках комплект такой же одежды. – Пойдем, Помпей, вставай! Я помогу тебе снять доспехи.
Помпей встал и позволил превратить себя из римского полководца в греческого купца. Переодетый, он изумленно оглядел свой шатер, потом, казалось, пришел в себя. И, усмехнувшись, последовал за легатами.
Они выбрались из лагеря через ближайшие к дороге на Лариссу ворота и ускакали. Тридцать миль не то расстояние, чтобы менять лошадей, и все же те были в мыле, когда пересекали городскую черту.
Однако весть о победе Цезаря при Фарсале опередила беглецов. Ларисса, преданная делу Помпея, заволновалась. Смущенные горожане бродили туда-сюда, вслух гадая, что ждет их, когда придет Цезарь.
– Он ничего вам не сделает, – сказал Помпей, спешиваясь на рыночной площади и снимая шляпу. – Спокойно занимайтесь своими делами. Цезарь не тронет вас.
Конечно, его узнали, но, хвала всем богам, не ругали, не упрекали. Помпей, окруженный плачущими и предлагающими помощь сторонниками, задумался. «Что я сказал однажды Сулле на дороге у Беневента, когда он был совершенно пьян? Что народ поклоняется восходящему, а не заходящему солнцу. Да, именно так я ему и сказал. Солнце Цезаря на восходе. А мое зашло навсегда».
Вокруг него собрался отряд из тридцати конников, предлагавших себя ему в провожатые при условии, что он двинется на восток. Все это были треверы, из тех, кого Цезарь некогда послал в дар Дейотару, чтобы сохранить им жизнь и лишить возможности бунтовать. Находясь вдали от родины, они немного овладели греческим.
Сев на свежих коней, Помпей, Фавоний и оба Лентула выехали из Лариссы через ворота на Фессалонику и затерялись среди многочисленных конных групп. На реке Пеней в Темпейской долине стояла баржа, везущая на рынок в Дион овощи, ее капитан согласился взять четырех пассажиров. Поблагодарив галльских всадников, Помпей и его три товарища поднялись на баржу.
– Так разумнее, – сказал Лентул Спинтер, пришедший в себя быстрее остальных. – Цезарь не будет искать нас среди овощей.
В Дионе им опять повезло. Там только что разгрузило просо и нут прибывшее из Италийской Галлии судно. Капитаном на нем был римлянин по имени Марк Петиций.
– Тебе нет нужды называть себя, – сказал он, крепко пожимая руку Помпею. – Куда ты хочешь плыть?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези