Читаем Цезарь, или По воле судьбы полностью

Великий понтифик – верховный служитель государственного религиозного культа, глава жреческой коллегии. Этот пост всегда был выборным, однако есть основания полагать, что Квинт Цецилий Метелл Пий, занимавший эту должность до Цезаря, составил исключение. По свидетельству Плиния Старшего, он страдал заиканием – недопустимый недостаток для того, кто должен был проводить церемонии. Lex Labiena от 63 г. до н. э., вновь сделавший должности жрецов и авгуров выборными, был очень выгоден для Цезаря. Цезарь выставил свою кандидатуру и победил вскоре после того, как закон lex Labiena вошел в силу.

Великий понтифик избирался пожизненно. Изначально это были исключительно патриции; впоследствии на этот пост стали претендовать и плебеи. Государство выделяло великому понтифику в качестве резиденции великолепный Государственный дом в центре Римского форума. Во времена Республики понтифик делил это здание с коллегией весталок. Официальным местом службы великого понтифика была Регия.

Веллавнодун – оппид сенонов. Современный Тригер.

Венера Либитина. – Культ богини Венеры был весьма многогранен, в данном случае она представала богиней угасания жизненной силы. Как божество подземного мира, она была очень почитаема в Риме, ее храм располагался за Сервиевой стеной, посредине огромного некрополя на Эсквилинском поле. Точное местоположение храма неизвестно. К храму примыкала большая территория с кипарисовой рощей. (Кипарис ассоциировался со смертью.) На этой территории, по-видимому, располагались палатки похоронных дел мастеров. В святилище хранились списки умерших граждан Рима. Храм был очень богат, поскольку там копились монеты, уплаченные за регистрацию смерти. Когда в Риме по какой-то причине не было избранных консулов, консульские фасции лежали в храме на специальном возвышении; топоры, которые вставлялись в фасции, только когда консул покидал пределы города, хранились здесь же. Я предполагаю, что многочисленные похоронные коллегии Рима также были связаны с Венерой Либитиной.

Венера Эруцина. – В этой своей ипостаси богиня покровительствовала любви, причем в самом вольном и бесстыдном ее понимании. Во время праздника Венеры Эруцины проститутки приносили богине дары, а фонды ее храма за Коллинскими воротами пополнялись за счет подношений благодарных жриц любви.

Вергобрет – выборный вождь у галлов. Вергобретов выбирали по двое, сроком на один год. Эта форма правления была популярнее у кельтов, чем у белгов, хотя у белгского племени треверов также были выборные вергобреты.

Веста, весталки – исконная древняя римская богиня непостижимой природы, она не имела антропоморфного облика, и с ней не было связано никакой мифологии. Веста отождествлялась с очагом, средоточием семейной жизни, которая была основой всего римского общества. Официальный культ Весты отправлялся великим понтификом, но богиня имела столь важное значение, что у нее была своя жреческая коллегия, состоявшая из шести дев.

Весталки отбирались в возрасте семи или восьми лет, давали обет целомудрия и служили богине тридцать лет, после чего освобождались от обетов и возвращались в общество, все еще находясь в детородном возрасте. Бывшие весталки могли выйти замуж, но это случалось редко, поскольку такой брак, как считалось, не сулил счастья. Непорочность весталок связывалась с судьбой всего Рима. Потерявшая невинность весталка была судима особым судом. Ее любовника также судили, но в другом суде. Виновную опускали в подземную камеру и замуровывали там. Если была доказана вина ее любовника, его пороли и распинали на несчастливом дереве.

Несмотря на все ужасы, связанные с потерей девственности, весталки вовсе не были затворницами. С разрешения старшей весталки и (в некоторых случаях) великого понтифика они могли даже посещать домашние пиры. Коллегия весталок имела равные права с мужскими жреческими коллегиями, весталки принимали участие во всех религиозных празднествах.

Во времена Республики весталки жили в одном доме с великим понтификом, но в отдельных покоях. Храм (лат. aedes) Весты рядом с Государственным домом представлял собой маленькое, очень древнее круглое здание; он соседствовал с Регией и источником Ютурны, из которого в древности весталки сами черпали воду для своих нужд, но во времена поздней Республики это уже стало чисто ритуальным действием. В доме Весты, символизировавшем очаг, постоянно горел огонь, которому нельзя было дать погаснуть.

Вигемна, река – ныне Вьенна.

Виенна – ныне Вьен.

Вилла – загородный дом богатого римлянина.

Виродун – оппид, принадлежавший медиоматрикам, клану треверов. Современный Верден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези