Читаем Цирк украденных сновидений полностью

Андреа рассказала ему все, что знала. Она рассказала ему свою историю и историю Фрэнсиса, а также о том, что она успела узнать о Замечтанье. Пенни помогла ей заполнить пробелы, поведав о некоторых деталях, которые Андреа еще не успела узнать. Фрэнсис и другие дети тоже иногда подсказывали. Они говорили о замороженных часах и годах, которые прошли, о пропавших детях и о том, как они все очень хотели домой.

Напоследок Андреа рассказала ему о том, как заполучила зонт, и о том, где можно было найти самозванца.

Когда они закончили, Песочный Человек покачал головой и цокнул языком, задумчиво пошевелив пальцами ног в шлепанцах. Затем он снова надел колпак и протянул Андреа руку, чтобы та помогла ему встать на ноги.

– Мне столько всего придется приводить в порядок, – сказал он, обращаясь ко всем детям. – Но это можно сделать и будет сделано, и это не ваши проблемы.

Андреа протянула Песочному Человеку его волшебный зонт. Он, грустно улыбнувшись, взял зонт и проверил его вес на своей руке.

– Такой тяжелый, – бормотал он, и в его словах слышалось сожаление. – Замечтанье просто разрывается от снов.

Песочный Человек обернулся и взглянул на Башню, которая чуть не стала его гробницей.

– О, Хьюберт. Как бы я хотел, чтобы для тебя все обернулось по-другому.

Хьюберт. Так звали фальшивого Песочного Человека.

Щелк.

Великий сдвиг заставил содрогнуться Башню Сновидений и землю под ней. Дети подняли глаза и увидели, что стрелка наконец подвинулась на одно деление ближе к «Проснись».

– Сегодня мы немного ускорим время, дети.

Песочный Человек махнул рукой в сторону часов, и они снова продвинулись вперед.

– Некоторые из вас здесь почти столько же, сколько я сплю, и, думаю, мы все уже заждались утра.

Надежда вспыхнула в груди Андреа, но быстро сменилась леденящей паникой. Ее взгляд оставался прикованным к часам, но рука слепо тянулась, пытаясь отыскать Фрэнсиса. Он поймал руку сестры и крепко обхватил своими ладонями.

– Я почти уверен, что я настоящий, – торопливо произнес Фрэнсис, так как часы пробили еще раз. – Я все помню. Я так сильно хочу домой. Я пробыл здесь так долго.

Ее маленький брат грустно засмеялся над собой:

– Я уже не могу отличить реальность от сна, даже не знаю, реален ли я сам.

– Ну, тогда, – сказала Андреа, – я думаю, самое время вернуть тебя домой.

Фрэнсис с облегчением улыбнулся. Андреа была рада этому. Даже если он сейчас растворится в воздухе, Андреа хотела, чтобы ее последние мгновения с братом были нежными и добрыми, наполненными любовью, которую она будет чувствовать к нему вечно.

Толпы детей последовали за Песочным Человеком, когда он направился к воротам Замечтанья.

– Столько новых магазинов, – бормотал он, сокрушенно цокая языком.

Андреа пробежала пальцами по дереву ближайшей лавочки, когда они проходили мимо. Лавочка была обветшалая, как потрепанные страницы старой книги. Должно быть, она стояла здесь с начала основания Замечтанья, как и шатер «Строители звезд», и аттракционы, которые были спрятаны и теперь будут восстановлены, став тем, чем они должны были быть. Как и все Замечтанье.

Стрелка часов снова продвинулась вперед, когда Песочный Человек и дети достигли ворот.

– Потребуется кое-что сделать, – сказал Песочный Человек, – но я был бы не я, если бы не мог немного поиграть со временем. Я ожидаю, что вы все окажетесь в хорошо знакомых вам домах. – Его мудрые глаза оглядели толпу. – Боюсь, вы будете чувствовать себя старше. Особенно те из вас, кто пробыл здесь довольно долго. Мир будет выглядеть так же, и вы будете выглядеть так же, но вы заметите, что изменились внутри. Я не могу отменить это…

Его голос стал тише, в нем слышалась печаль:

– Для некоторых из вас возвращение окажется сложнее, чем для остальных.

Он повернулся к Андреа, Пенни и Фрэнсису, а затем перевел взгляд на всех собравшихся у ворот.

– Спасибо, дорогие дети, за все, что вы сделали.

Андреа была в оцепенении так долго, как часы на Башне Сновидений. Она была заперта в ловушке и никак не могла найти выход, но теперь все закончилось. На ее губах появилась улыбка, а из глаз снова потекли слезы. Эти слезы помнили ее изначальную радость, когда она впервые оказалась здесь, и ее ужас, когда она осознала, что никогда не сможет вернуться домой. Ее сердце было исцелено в стенах Замечтанья, хотя временами ей казалось, что она никогда не сможет преодолеть свою боль.

Песочный Человек открыл зонт и начал раздавать детям листы пергамента.

– Это ваши сны. Вы отдаете их, когда приходите сюда, и забираете, когда идете обратно. Вы забираете их назад иначе: положите их на язык, и пусть они растворятся во рту.

– Мы едим наши сны? – спросил Фрэнсис, когда Песочный Человек передал ему его кошмарный рисунок.

Песочный Человек хихикнул и демонстративно подмигнул:

– Они не похожи по вкусу на бумагу, поверь.

Пенни получила свой сон с надписью «Пенни Перивинкл» и тут же сунула его в рот. На ее лице отобразился восторг:

– На вкус как коричневый сахар или поджаренный зефир и… – она покатала его на своем языке, – рутбир с мороженым!1

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей