Читаем Цивилиzации полностью

Он сказал, что имя его Жуан[78], и, услышав это, Верховный инка повернулся к Игуэнамоте, уловив схожесть с некоторыми именами таино.

Если бородатого короля и смутила нагота принцессы, то он этого никак не выдал. Он сказал, что правит страной под названием Португалия, и при этом широко размахивал руками, как будто хотел показать, что это большая империя, но беседа складывалась нелегко: Игуэнамота понимала только отдельные слова. Он часто произносил слово deus[79]  — она его не знала. Атауальпа показывал рукой на запад, пытаясь объяснить, откуда они прибыли. Казалось, Жуан в недоумении. Он произнес еще одно слово: «Brasil?»[80] Но его собеседники и не слышали о таком.

Воцарилось молчание. Тогда король что-то сказал супруге — Игуэнамота отчасти поняла: он спрашивал, как бы найти толмача, говорящего «по-турецки». Королева с изяществом ответила, что для этого придется подождать, когда ее брат вернется с победой из новой «круазады» против некоего правителя по имени Сулейман[81], а Игуэнамота вдруг осознала, что понимает королеву. И тогда из глубин ее памяти вдруг вынырнули забытые, казалось, слова: «Hablas castellano?»[82]

Король и королева в изумлении уставились на нее.

Между дамами завязалась оживленная беседа.

Королева спросила, откуда они — из Индий, Африки или Турции.

Принцесса ответила, что живет на острове, расположенном дальше, чем садится солнце.

Королева сказала, что им известен далекий остров под названием Вера Круш[83], где народ ее супруга добывает древесину, но они туда ни разу не наведывались.

Принцесса ответила, что видела чужеземцев, похожих на португальцев: они высадились на ее острове уже давно, но им нужно было золото, а не древесина.

Королева вспомнила генуэзского моряка, который хотел доказать, что земля круглая, и ее дед и бабка, Фердинанд и Изабелла[84], снарядили его в поход на запад, искать путь в Индии. Он не вернулся, и впоследствии никто больше не отваживался пересечь Океаническое море.

Принцесса сказала, что в детстве знала этого моряка: он умер у нее на руках.

Королева спросила, не с Сипанго ли они, не посланы ли Великим Ханом.

Принцесса ответила, что Атауальпа — правитель Империи Четырех Четвертей, не упомянув о гражданской войне, в которой он уступил своему брату.

Атауальпа догадался, что речь зашла о нем, но разговора не понимал.

Жуан, похоже, понимал, но молчал.

Королева сказала, что ее зовут Каталина[85] и она из страны под названием Кастилия.

Юная Куси Римай тем временем прикоснулась к бороде Жуана, тот не возражал.

Принцесса спросила, велик ли край, где они оказались.

Королева ответила, что ее супруг правит заморскими королевствами, а брат — обширными землями.

Принцесса знала, что Испания объединилась с Кастилией и Арагоном.

Королева рассказала ей об Италии и Риме, где живет верховный священнослужитель, о Германии и ее князьях, а еще о далеком Иерусалиме, городе некоего Иисуса, попавшего в руки враждебного народа.

Принцесса спросила, что за стихийное бедствие поразило город.

Королева поведала, что, когда затряслась земля, устье реки разверзлось и исторгло в небеса корабли.

Снаружи кто-то мрачно заголосил, только непонятно было, человек это или животное.

Тогда Жуан вновь обратился к постриженному с кольцом. Видно было, что он озабочен, говорил твердо.

Игуэнамота спросила у королевы, что обсуждают эти двое. И узнала, что находятся они в храме, а постриженные — служители культа. Королева объяснила, что некоторые из них предрекают новое бедствие, а Жуан хочет положить конец слухам. Местный народ считает, что бог обрушил на эту землю свой гнев, и присутствие чужестранцев, явившихся по морю, только подогревает страхи и суеверия.

Принцесса спросила, что это за бог.

Королева быстро поднесла руку к лицу, затем к груди, изобразив что-то жестом; кубинка уже видела этот знак — так часто делали испанцы, которых она знала прежде.

После этого король и королева удалились. Их резиденция находилась не здесь, а на другом берегу реки: они опасались болезни, которую называли чумой.

10. «Инкиады». Песнь I, строфа 1

Воспеть хочу я странников отважных,Что, предков край покинувши нежданно,От берега кубинского однаждыУшли, взрезая волны океана.Все грозы и ветра презрев бесстрашно,Пришли они к земле чужой и странной,Могучую державу основалиИ тем себе бессмертие снискали[86].

11. Тежу

Перейти на страницу:

Похожие книги