Читаем Цвейг. Шахматная новелла полностью

142.Aber die Neugier behielt die Oberhand (но любопытство одержало верх; die Oberhand – превосходство, преимущество; die Oberhand behalten – одержать верх, превзойти, победить). Ich schlug langsam und vorsichtig die Lider auf (медленно и осторожно я приоткрыл веки). Und Wunder: es war ein anderes Zimmer, in dem ich mich befand, ein Zimmer, breiter, ger"aumiger als meine Hotelzelle (и /свершилось/чудо, комната, в которой я находился, была другой, более широкой, более просторной, чем моя камера в отеле; das Wunder). Ein ungegittertes Fenster liess freies Licht herein und einen Blick auf die B"aume, gr"une, im Wind wogende B"aume statt meiner starren Feuermauer (не зарешеченное окно свободно впускало свет и позволяло увидеть деревья, зеленые, раскачивающиеся на ветру деревья, вместо застывшей кирпичной стены; das Licht; hereinlassen; wogen – качать, баюкать, раскачивать), weiss und glatt gl"anzten die W"ande, weiss und hoch hob sich "uber mir die Decke – wahrhaftig, ich lag in einem neuen, einem fremden Bett, und wirklich, es war kein Traum, hinter mir fl"usterten leise menschliche Stimmen (стены в комнате блестели ровным белым цветом = стены в комнате были белые и блестящие, и надо мной возвышался потолок, белый и высокий, – в самом деле, я лежал в новой, непривычной постели, и действительно, это был не сон, позади меня тихо шептались человеческие голоса; sich heben; glatt – гладкий, ровный; gl"anzen – блестеть, сиять). Unwillk"urlich muss ich mich in meiner "Uberraschung heftig geregt haben, denn schon h"orte ich hinter mir einen nahenden Schritt (пораженный, я невольно сделал резкое движение и сразу же услышал позади себя приближающиеся шаги; die "Uberraschung – неожиданность; sich regen – двигаться, шевелиться; nahen – приближаться, надвигать; der Schritt – шаг, походка).


142.Aber die Neugier behielt die Oberhand. Ich schlug langsam und vorsichtig die Lider auf. Und Wunder: es war ein anderes Zimmer, in dem ich mich befand, ein Zimmer, breiter, ger"aumiger als meine Hotelzelle. Ein ungegittertes Fenster liess freies Licht herein und einen Blick auf die B"aume, gr"une, im Wind wogende B"aume statt meiner starren Feuermauer, weiss und glatt gl"anzten die W"ande, weiss und hoch hob sich "uber mir die Decke – wahrhaftig, ich lag in einem neuen, einem fremden Bett, und wirklich, es war kein Traum, hinter mir fl"usterten leise menschliche Stimmen. Unwillk"urlich muss ich mich in meiner "Uberraschung heftig geregt haben, denn schon h"orte ich hinter mir einen nahenden Schritt.


Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука