150.Was dieser hilfreiche Arzt meinen Peinigern "uber mich berichtet hat, entzieht sich meiner Kenntnis. Jedenfalls erreichte er, was er erreichen wollte: meine Entlassung. Mag sein, dass er mich als unzurechnungsf"ahig erkl"art hat, oder vielleicht war ich inzwischen schon der Gestapo unwichtig geworden, denn Hitler hatte seitdem B"ohmen besetzt, und damit war der Fall "Osterreich f"ur ihn erledigt. So brauchte ich nur die Verpflichtung zu unterzeichnen, unsere Heimat innerhalb von vierzehn Tagen zu verlassen, und diese vierzehn Tage waren dermassen erf"ullt mit all den tausend Formalit"aten, die heutzutage der einstmalige Weltb"urger zu einer Ausreise ben"otigt – Milit"arpapiere, Polizei, Steuer, Pass, Visum, Gesundheitszeugnis – , dass ich keine Zeit hatte, "uber das Vergangene viel nachzusinnen.
151.Anscheinend wirken in unserem Gehirn geheimnisvoll regulierende Kr"afte, die, was der Seele l"astig und gef"ahrlich werden kann, selbstt"atig ausschalten (по-видимому, в человеческом мозгу действуют какие-то таинственные, регулирующие силы, которые автоматически выключают все, что может быть обременительно или опасно для психики), denn immer, wenn ich zur"uckdenken wollte an meine Zellenzeit, erlosch gewissermassen in meinem Gehirn das Licht (потому что каждый раз, когда я намеревался вспомнить о своем заточении: «о времени в камере», как в моем мозгу некоторым образом отключался свет = в моем сознании наступало затмение;
151.Anscheinend wirken in unserem Gehirn geheimnisvoll regulierende Kr"afte, die, was der Seele l"astig und gef"ahrlich werden kann, selbstt"atig ausschalten, denn immer, wenn ich zur"uckdenken wollte an meine Zellenzeit, erlosch gewissermassen in meinem Gehirn das Licht; erst nach Wochen und Wochen, eigentlich erst hier auf dem Schiff, fand ich wieder den Mut, mich zu besinnen, was mir geschehen war.