Читаем Цвейг. Шахматная новелла полностью

153.Die Chiffren, mit denen ich mich beholfen w"ahrend meiner grimmigen Exerzitien, waren doch nur Ersatz gewesen und Symbol f"ur diese beinernen Figuren (значит, шифры, которыми я пользовался во время своих яростных занятий, были ничем иным, как эрзацем, символом вот этих костяных фигур; die Chiffre; sich behelfen – обходиться, довольствоваться; der Ersatz; das Symb'ol; das Bein – кость); meine "Uberraschung, dass dieses Figurenr"ucken auf dem Brett dasselbe sei wie mein imagin"ares Phantasieren im Denkraum, mochte vielleicht der eines Astronomen "ahnlich sein (мое удивление от того, что это передвижение фигур по доске было идентично моей воображаемой в интеллектуальном пространстве игре, было похоже на удивление какого-нибудь астронома; r"ucken – двигать; das Phantasieren; der Denkraum; der Astron'om), der sich mit den kompliziertesten Methoden auf dem Papier einen neuen Planeten errechnet hat und ihn dann wirklich am Himmel erblickt als einen weissen, klaren, substantiellen Stern (который путем сложнейших вычислений /методов/ на бумаге рассчитал существование новой планеты, и тут он видит ее воочию, на небе, как белую, ясную, субстанциональную звезду; der Stern; der Plan'et). Wie magnetisch festgehalten starrte ich auf das Brett und sah dort meine Diagramme – Pferd, Turm, K"onig, K"onigin und Bauern als reale Figuren, aus Holz geschnitzt (как удерживаемый магнитом = как зачарованный смотрел я на доску и видел там мою диаграмму – конь, тура, король, королева, пешки – все реальные, вырезанные из дерева фигуры); um die Stellung der Partie zu "uberblicken, musste ich sie unwillk"urlich erst zur"uckmutieren aus meiner abstrakten Ziffernwelt in die der bewegten Steine (чтобы понять позицию в данной партии, мне невольно пришлось сначала перенестись из моего абстрактного мира цифр в мир подвижных фигур; "uberblicken – обозревать, окинуть взором, рассматривать; die Ziffernwelt; dieZiffer).


153.Die Chiffren, mit denen ich mich beholfen w"ahrend meiner grimmigen Exerzitien, waren doch nur Ersatz gewesen und Symbol f"ur diese beinernen Figuren; meine "Uberraschung, dass dieses Figurenr"ucken auf dem Brett dasselbe sei wie mein imagin"ares Phantasieren im Denkraum, mochte vielleicht der eines Astronomen "ahnlich sein, der sich mit den kompliziertesten Methoden auf dem Papier einen neuen Planeten errechnet hat und ihn dann wirklich am Himmel erblickt als einen weissen, klaren, substantiellen Stern. Wie magnetisch festgehalten starrte ich auf das Brett und sah dort meine Diagramme – Pferd, Turm, K"onig, K"onigin und Bauern als reale Figuren, aus Holz geschnitzt; um die Stellung der Partie zu "uberblicken, musste ich sie unwillk"urlich erst zur"uckmutieren aus meiner abstrakten Ziffernwelt in die der bewegten Steine.


Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука