Читаем Цвет надежды полностью

– Мне, пожалуйста, четыре дольки нарцисса, – говорит он, поднимая палец. – И чашку бабочек. – Затем он засыпает.

Хоуп выхватывает у него пузырёк с зельем и бежит обратно к кибитке Сэнди. Сэнди всё ещё лежит на сиденье кучера, выглядит потрясённым. Хоуп садится рядом с ним, хватает поводья и говорит:

– Давай убираться отсюда.

<p>Глава 28. В которой Сэнди принимает решение</p>

– В смысле уходишь? – спрашивает Хоуп. – Мы только что проехали половину Доминиона, чтобы добраться сюда!

Сэнди смотрит через стол для завтрака в коттедже Эффи, не донеся вилку с картофельной лепёшкой до рта.

– Я не думаю, что есть другой способ сказать это. Я ухожу. Мне нужно посетить одно место.

– Ты никогда никуда не ходишь без меня, – говорит Хоуп, чувствуя обиду и панику одновременно.

Сэнди прожёвывает картофельную лепёшку и проглатывает.

– Но мы никогда раньше не оказывались в такой ситуации, не так ли, душенька? К тому налоговому инспектору, должно быть, уже вернулась память, и могу поспорить, он из каждого угла кричит о том, что видел девушку в цвете. Все будут нас искать. По всему Доминиону за тобой будут охотиться Псы-потрошители и Чёрные Мундиры.

– Но зелье снова действует! – умоляет Хоуп. – Мой цвет пропал.

– Да, пока что. Но когда он вернётся, а? А что, если в следующий раз он будет слишком сильным и ты застрянешь посреди дороги в полном цвете? Кроме того, налоговый инспектор знает, как ты выглядишь. Он видел твоё лицо и моё, цветное или без цвета.

– Твоя нога, – в отчаянии говорит Хоуп. – Она не до конца зажила. Ты не можешь уйти так.

– Я буду благодарен, если ты позволишь мне самому решать, что я могу, а чего не могу делать, – заявляет Сэнди.

Хоуп хмурится. Она смотрит на плиту, где Эффи жарит яичницу. Старая волшебница качает головой.

– Не смотри на меня, душенька. Ты знаешь, что он прав. Будет лучше, если ты останешься со мной на некоторое время. Так ты будешь в безопасности.

– Но я не хочу здесь оставаться!

– Ох, – говорит Эффи, переворачивая яичницу. – Спасибо большое. Я постараюсь не принимать это близко к сердцу.

– Нет, я не имела в виду, что не хочу здесь оставаться. Я просто хотела сказать… Ну, вообще-то я действительно это хотела сказать. Но не потому, что мне здесь не нравится. Пожалуйста, Сэнди? Пожалуйста, можно мне пойти с тобой? Я буду вести себя хорошо. Я буду держаться подальше от неприятностей!

Сэнди кладёт вилку и возводит глаза к небу, чтобы набраться сил.

– Ахти, душенька. Я не знаю, как выразиться ещё яснее. Я ухожу ненадолго. Ты останешься здесь. Конец разговора, поняла?

Гнев и предательство горчат во рту Хоуп. Она встаёт, выбегает из коттеджа Эффи и несётся прочь из сада на берег озера. Там она набирает пригоршню камней и начинает перебирать их, её настроение такое же мрачное, как чёрная вода, и серый пейзаж, и сердитое серое небо.

– Оставь меня одну, – говорит она, расслышав, что кто-то приближается, но когда она поворачивается и видит, что это Оливер, она вздыхает и возвращается к бросанию камней.

– С тобой всё в порядке? – спрашивает он.

– А ты как думаешь?

– Я? Я думаю, у тебя есть талант драматизировать. И я думаю, с тобой всё будет в порядке.

– Драматизировать? Он бросает меня неизвестно где!

– Мы же не бросаем тебя на произвол судьбы, не так ли? – говорит Оливер.

– Мы? – Хоуп приподнимает бровь. – Значит, теперь это мы, да? Ты тоже уходишь?

Маленькая собачка сидит у её ног и смотрит на озеро.

– На самом деле у меня нет выбора, знаешь? Лучший друг человека и всё такое.

– Зачем он это делает? – спрашивает Хоуп.

– Потому что он напуган, – говорит Оливер. – Не за себя, а за тебя. А я никогда раньше не видел его испуганным. Он думает, что подвёл тебя, Хоуп. Император и Некромант теперь знают о тебе ещё больше, и они сделают всё, что в их силах, чтобы найти и убить тебя. Сэнди же сделает всё от него зависящее, чтобы остановить их.

– Но что он собирается делать? – спрашивает Хоуп. – Держу пари, что-то глупое и опасное.

– Это, наверное, самое безопасное пари, которое ты когда-либо могла заключить, – усмехается маленький пёс, прижимаясь к ней, когда она наклоняется, чтобы почесать его за ушами. – Но что бы он ни собирался сделать, он делает это для тебя. Чтобы защитить тебя. Не сердись на него за это.

Хоуп качает головой.

– Я не злюсь. Нет. Мне страшно. Я боюсь, что его убьют, пока он пытается сделать… Я даже не знаю, что именно.

– Что-нибудь глупое и опасное, – напоминает ей Оливер.

– Да, – говорит она, садится рядом с лохматым псом и обнимает его, пока серое небо грохочет.

<p>Глава 29. В которой собирается буря</p>

Три дня спустя в прекрасный летний вечер наступили сумерки. Сэнди Бёрнс сворачивает с основной дороги и останавливается у съезда на узкую грунтовую дорожку, которая проходит между двумя полями с пасущимися овцами. На востоке – стена и высокие городские здания, которые тянутся ввысь и отбрасывают тени на все вокруг. Сэнди уже много лет не был в этой части Доминиона, и от вида города у него сводит живот.

– С тобой всё в порядке? – спрашивает Оливер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей