Читаем Цвет надежды полностью

Император подходит ближе, но колеблется, как будто думает, что Сэнди может вырваться. Он сглатывает. Он всё такой же тощий и робкий, как всегда. Сэнди сразу может сказать, кто на самом деле главный в этой комнате. Это не его брат.

– Это действительно ты, – говорит Император, подходя ещё ближе. Он протягивает руку, как будто собирается дотронуться до лица Сэнди, затем, кажется, передумывает и дотрагивается до своего собственного. – Мы всегда были похожи, не так ли? Не идентичные близнецы, конечно. Ты всегда был красивее. Но теперь, по прошествии стольких лет, ты стареешь, в то время как я всё ещё молод. Отчасти ты выглядишь как другой человек, но твои глаза прежние.

– Твой брат собирался рассказать мне, где прячется Многоцветная Девочка, – говорит Некромант.

Император выглядит ошеломлённым.

– Правда?

– Нет, брат, – говорит Сэнди. – Неправда.

– Хватит, – огрызается Некромант.

Огненные пальцы выскакивают из её руки и обвиваются вокруг тела Сэнди. Он напрягается и дёргается, а его глаза закатываются.

– Где она? – спрашивает Некромант.

Император наблюдает за происходящим несколько минут с выражением ужаса на лице, но не выдерживает и отворачивается.

Пламя разгорается всё сильнее, извиваясь, обвиваясь вокруг стола, вокруг рук, ног и туловища Сэнди. Оно хлещет его по лицу.

Он кричит и кричит. Но не сдаётся.

Пёс Оливер бродит по окраинам лагеря Цветной Лиги в поле за фермой Гвендл, обнюхивая землю, оставляя свой запах то тут, то там. Пока он гуляет, его окликают с приветствиями некоторые обитатели лагеря, и он лает им в ответ.

Его обычный маршрут ведёт его вверх по извилистой тропинке, мимо луга, где пасутся овцы, ленивые и беззаботные.

Он проходит мимо дома, через двор и вниз по грунтовой дорожке к тому месту, где заканчивается ферма и начинается остальная часть Доминиона. Псы-потрошители всё ещё сотнями выстраиваются вдоль границы, Чёрные Мундиры сидят верхом на них, безликие и неподвижные.

Оливер рычит на них, несколько раз пробегаясь взад-вперёд, гавкая, затем он задирает ногу, разворачивается и с высоко поднятой головой направляется обратно к ферме.

И тут что-то привлекает его внимание в послеполуденном небе. Сначала он не совсем понимает, на что смотрит. Но по мере того, как объект приближается, в его голове загорается искра узнавания. Он сидит и смотрит, как крылатое существо лёгкими кругами скользит вниз, к ферме.

Летающий зверь становится ещё ближе, и хвост Оливера начинает вилять, задевая землю. Когда наконец он замечает вспышку яркого цвета на спине виверна, он лает, прыгает и смеётся. И бежит к дому.

Когда Элмо приземляется на поле за фермерским домом, небольшая группа уже собралась, чтобы встретить их.

Хоуп спрыгивает с крыла виверна, и его чешуя сразу же теряет цвет. Оливер бежит навстречу Хоуп, подпрыгивает, лижет её лицо, когда она наклоняется, чтобы обнять его.

– Я так рада тебя видеть, – говорит она. – Никогда больше не покидай меня.

– Прости, – отвечает маленькая собачка. – Больше не буду.

Взгляд Хоуп улавливает двух людей, которые пришли поприветствовать их вместе с Оливером, полная женщина, возможно лет семидесяти, и молодой человек с широко раскрытыми глазами. Оба выглядят удивлёнными.

– Ты настоящая! – ахает молодой человек, вытаращив глаза на Хоуп и на цветной круг на земле вокруг неё.

– Не показывай пальцем, Дэррок, – говорит старушка.

– Но, бабушка, это она! Это Многоцветная Девочка!

– Я прекрасно знаю, кто она такая! Ты выставляешь нас дураками, парень!

– Пожалуйста, – мягко говорит Хоуп. – Зовите меня просто Хоуп.

– Я Дэррок Гвендл, – представляется мальчик. – А это моя бабушка.

– Добро пожаловать на нашу ферму, – говорит миссис Гвендл. Затем она поднимает взгляд на виверна и говорит: – И рада снова видеть тебя, Эффи.

– Вы знакомы? – спрашивает Хоуп.

– Виделись несколько раз за все эти годы, – говорит Эффи со спины виверна. – Миссис Гвендл давно является другом Лиги. Её ферма часто помогала нам в борьбе против Императора и его Некроманта.

– С вами всё в порядке? – спрашивает Хоуп. – Вокруг так много Псов-потрошителей и Чёрных Мундиров! Как вам удалось сдержать их?

Миссис Гвендл бросает взгляд в сторону границы фермы.

– Наша земля безопасна. Здесь похоронены мои предки. У некоторых из них в крови была могущественная магия, и эта магия даёт нам защиту. Мы заботились о земле, и теперь земля заботится о нас.

– Что ж, похоже, нам нужна вся возможная помощь, – говорит Хоуп. – Кто-нибудь может сказать мне, где они держат Сэнди?

– Он должен быть в темнице, – говорит Дэррок. – В замке. Но он кишит Чёрными Мундирами и Псами-потрошителями.

Он рассказывает Хоуп о битве, о том, как Некромант, казалось, призвала бесконечное количество солдат из магического пламени.

Хоуп смотрит на своих спутников.

– Я пойду одна, – заявляет она. – Я не могу просить вас идти на такой большой риск.

Эффи смеётся, и Одд приподнимает бровь.

– У тебя нет выбора, душенька, – говорит Эффи. – Мы идём с тобой.

– Вам понадобится кто-нибудь, кто покажет, куда идти. – Дэррок выжидающе оглядывает их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей