Читаем Цвет твоей крови полностью

«Блюдце» оказалось совсем легоньким. Я пошел в указанном направлении, пока кусты совершенно не скрыли меня от спутников, выбрал прогалинку меж ними. Первым делом позаботился о малой нужде, потом развернул легонький сверток. Ага, вот оно что – несколько листов тонкой бумаги, аккуратно вырезанной в виде почти идеальных кружков. Вот что у них вместо наших клочков газет – ничего не скажешь, культурненько. Хотя мне говорил кто-то, что за границей для этого есть специальная бумага, – но это наверняка только буржуи роскошествуют…

Добрая половина бумажных кружочков оказалась без надобности. Я не стал их выбрасывать – отнес назад и уже самостоятельно положил назад в седельную суму. Судя по тому, что Грайт и вернувшаяся раньше меня Алатиэль это проигнорировали, я поступил правильно.

Потом в кусты ненадолго удалился Грайт, а придя назад, кивком разрешил сделать то же Лагу. Разрешил нам напиться из ручья и напился сам, так же, как мы, черпая ладонью. Вода была чистая и вкусная.

– Короткий привал, – сказал в заключение Грайт. – Беззаботно дымим, конечно, не все, кое-кто может в охотку сосать леденец…

И вытащил трубку с кисетом. Я свою трубку набил гораздо более неуклюже, чем он, – впервые здесь пришлось, а в нашем мире за трубку брался лишь пару раз, давненько – одна моя тогдашняя знакомая девушка сказала, что ей нравятся курильщики трубок, чем-то они ей напоминают пиратов или Шерлока Холмса (она любила читать про пиратов и про Шерлока Холмса). Вот я и не выпускал изо рта трубку месяц даже на улице, когда мы с ней гуляли, – несмотря на удивленные взгляды иных прохожих (в самом деле, курсант с папиросой в зубах не вызывал ни малейшего удивления, а вот с трубкой…). Через месяц у нас все как-то незаметно разладилось и пошло прахом, и я не без облегчения вернулся к папиросам…

Прикурить с помощью стеклышка в оправе оказалось проще, чем мне поначалу представлялось: я просто-напросто следил за Грайтом и старательно повторил все его нехитрые манипуляции. Табак оказался превосходным – в меру легким, в меру крепким, душистым, да и припахивал словно бы медом. Так что я с удовольствием пускал сизоватые клубы, по примеру Грайта и Алатиэль полулежа в мягкой траве, опираясь на левый локоть. Что до Алатиэль, она достала из кармана толстый цилиндрик, сняла крышечку и отправила в рот сразу четыре ярко-красных шарика. Судя по тому, как она принялась их старательно сосать, это были именно что леденцы.

Лаг тоже достал трубку, только гнутую, явно вопросительно глянул на Грайта и только после его небрежного кивка принялся ее набивать. Он так и не прилег и не присел, остался на ногах, и это, похоже, тоже имело значение.

В строгости они тут держат слуг, подумал я: на оправку – с разрешения барина, курить – с разрешения барина, в присутствии барина торчи на ногах. Феодализм, что. А впрочем, и я не сел бы без разрешения в присутствии старшего по званию, и без его дозволения в иных случаях не закурил бы, да и с оправкой в армии, вспоминая бравого солдата Швейка, не всегда обстоит по желанию…

Посмотрев на нас, пыхающих в три трубки, Алатиэль сказала с лукавым видом:

– Костатен, а я видела в вашем мире, как две девушки курили. Когда мы с Грайтом ходили в лесок, где у вас устроено место для танцев. Только не трубки, а такие штучки вроде трубочек из сгоравшей вместе с табаком бумаги. Грайт, как всегда, остался невозмутим, а я страшно удивилась, хотя изо всех сил постаралась вида не показать. Их видели многие, но они курили…

– А у вас что, женщинам запрещено курить? – лениво поинтересовался я.

– Ничего подобного! – живо возразила Алатиэль. – Запретов нет. Просто… В обществе появиться с трубкой для дворянки – значит признать себя старухой. Другое дело – в уединении, в своем доме или замке. У других сословий примерно те же правила. Но вот появиться с трубкой в зубах на улице… это такой позор и бесчестье… Даже у крестьян. Между прочим, те девушки, у вас, выглядели немного… странно. В них, мне кажется, была какая-то странная смесь смущения и вызова. Им ничего не говорили, но многие, в том числе и их ровесницы, поглядывали не враждебно, но явно неодобрительно…

Она развивала тему – а я слушал вполуха. Это тоже были совершенно ненужные мне знания – но не обрывать же пустую болтовню на привале?

– Я поняла так, что у вас девушкам, рискнувшим закурить на людях, никто ничего не скажет, но отношение окружающих будет неодобрительное?

– Примерно так и обстоит, – сказал я.

– Ну вот, а у крестьян еще лет пятьдесят назад, мне рассказывали, женщину, появившуюся на людях с трубкой, могли и убить, оставшись безнаказанными…

Грайт усмехнулся:

– Ну если обратиться к старой истории… Напомнить тебе, как еще лет двести назад поступали с молодыми дворянками? Которые не появлялись с трубкой ни на улице, ни в обществе, а всего-навсего оказывались застигнутыми, когда украдкой покуривали в дальних комнатах, одни или с подругами?

Он оставался бесстрастным и невозмутимым, но все же мне показалось, что он легонько поддразнивает девушку и за его словами что-то определенно стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бушков. Непознанное

Похожие книги

Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе
Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература