Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Конечно, Ваше Высочество. Просто раньше Вы не интересовались делами, а мы лишний раз боялись отвлекать Вас от развлечений и балов. В целом Гебетский контракт представляет собой межгосударственный договор о прекращении военных действий и последующем перемирии при выполнении ряда условий, в частности, ежегодных контрибуций. Кроме того, один из пунктов предписывает Вам вступить в брак с гебетским принцем Лотаром, хоть его происхождение и оставляет желать лучшего.

- Что-что?! - воскликнула принцесса, резко выпрямляясь на троне.

- Очевидно, предложение поступит со дня на день, - хладнокровно продолжал советник. - Так что следует начать приготовления к свадьбе.

- А вдруг он невоспитан, глуп и уродлив? Мы не хотим выходить замуж за гебетца!

- Ваше Высочество, - едва сдерживая недовольство, начал советник, - боюсь, Вы не осознаёте важность этого брака и всю степень Вашей ответственности, ведь Гебетский контракт - это стержень, вокруг которого вертятся эридано-гебетские отношения. Заключая Контракт, король позаботился о Вашем будущем и безопасности страны. С момента коронации Вы ответственны за каждый свой шаг, за каждое слово; Ваша жизнь принадлежит Эридану, и единственное, чем Вы должны руководствоваться в своих поступках, - это благо королевства. Вы обязаны выполнить всё, что велит Вам королевский долг, вне зависимости от своих привычек и капризов.

- Нет! Нет! Нет! Нет! - пронзительно закричала принцесса. - Ещё слово, и всем отрубят головы!

В комнате повисла гнетущая тишина. Министры, растерявшись от этой неожиданной угрозы, с ненавистью взирали на наследницу престола, ещё не надевшую корону, а уж грозящую расправой. Ощутив их сплочённость и высокомерие, девушка встала с места.

- Ваше Высочество, по поводу коронации, она откладывается или нет? - робко спросил казначей, сделавшись малиновым.

- Заседание окончено! - отрезала принцесса.

На лысине казначея блеснули капли пота, и он забормотал, шныряя руками по карманам в поисках платка:

- П-простите, монна, я не совсем уверен, что п-правильно понял. Весьма сожалею, не могли бы Вы уточнить насчёт казны? Мы ведь так и не п-пришли к единому мнению.

- Ах, что бы вы делали без наших мудрых решений! - вздохнула демуазель. - Хорошо, вот вам новый указ. Записывайте: мы, Ева-Мария, принцесса Деммская, наследница эриданской короны, приказываем переплавить все золотые лантумы из нашего приданого в монеты, отчеканить на них наш профиль и пустить в обращение. Лорд Бикертон, мы не желаем, чтобы на коронации присутствовали гебетцы, поэтому император Денебар не получит приглашения. Ясно?

- Какую дату следует указать в письме, Ваше Высочество?

- Первый день осени.

- Но монна! - спокойствие и терпение советника лопнули разом. - Какая возмутительная мысль - растратить всё приданое на праздники и танцульки! Вы не в праве так поступать, ведь сумма, даваемая за Вами, оговорена в Контракте, а значит, не подлежит расходованию. К тому же мы договорились отложить коронацию на три месяца.

- Хватит ссылаться на позабытый, никому не нужный Контракт! Мы отменяем его!

- Что за неуместное поведение! - побагровел министр экономики. - Неужели она не понимает, насколько это серьёзно?

- Вы ещё не можете принимать свои решения и отменять чужие, монна. Это дозволено только коронованным особам, - твёрдо сказал советник и непримиримо сжал губы. - Так что всё остаётся как было.

Принцесса залилась краской под торжествующими взглядами министров, уверенных, что теперь-то она сдастся, но им пришлось быстро разочароваться.

- А мы говорим - нет! - она топнула ножкой. - Ни единой монетки не отправится в Гебет, и никаких женихов мы не примем! Ваше несогласие, лорд Мокк, наводит на подозрение, что в последнее время Вас беспокоят интересы Гебета, а не родного королевства.

- Вы пытаетесь выставить меня государственным изменником? - советник побледнел, будто перед ним стояла смерть.

Неизвестно, что произошло бы дальше, но в этот момент в дверном проёме возник слуга и объявил:

- Ваше Высочество, во дворец прибыл Гован из Ллои, посол королевства Мроак. Посол просит Вашей аудиенции.

Министры переглянулись между собой - что привело сюда этого варвара? - но благоразумно воздержались от комментариев. Принцесса на мгновенье застыла, потом опустилась в кресло и произнесла торжественным тоном:

- Мы согласны принять посла в этой зале.

Слуга поклонился и исчез. Министры стояли, не смея пикнуть.

- Господин Мокк, если с Вашей стороны прозвучит ещё хоть одно возражение по поводу коронации, Вы горько пожалеете об этом. Нам надоели Ваши пререкания и спесь. К остальным это тоже относится, - предупредила принцесса. - Особенно к Вам, сэр Томас!

- Ваше Высочество! - попытался возразить министр. - У меня и в мыслях не было с Вами спорить.

- Ах, лорд Лен, постеснялись бы врать в таком почтенном возрасте!

- Боюсь, мой возраст не настолько почтенный, чтобы заслужить упоминание об этом.

- Опять ложь! Умей мы читать Ваши мысли, Вы домысливали бы их уже на плахе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза