Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

Принцесса почувствовала себя задетой и надула губки: ореол романтики растаял, и она осознала, что находится в одной комнате с величайшими занудами современности.

- Вот как, - протянул Фин. - Что ж, назовём это сделкой. Вы, как бы это выразиться, сделали наёмную работу, а мы готовы заплатить. Итак, цена услуги?

- Лес, зерно, овечья шерсть, пенька и смола на сумму миллион золотых.

Ева-Мария встрепенулась.

- Как Вы смеете оценивать жизнь королевской особы так дёшево, да ещё и в овечьих шкурах! - заявила она обиженным тоном.

- Хорошо, пусть будет два. Добавьте к этому вино и горный инструмент, - король довольно ухмыльнулся.

- Помолчите, Ваше Величество! - рявкнул канцлер-страж. - Ваша жизнь бесценна, но это не повод раздаривать миллионы.

- Хотим и раздариваем! - девушка сдёрнула со лба холодное полотенце и повернулась к ним спиной, притворяясь, что спит.

- Не забывайте, в силу обстоятельств мы потерпели кое-какие убытки, когда ваш корабль загорелся, - со значением сказал Фин, не обращая внимания на реплики принцессы. - Постройка эллинга, новый дирижабль Её Величества, восстановление сада - набегает изрядная сумма. Как насчёт частичного возмещения?

- А как насчёт подстроенного в ангаре взрыва?

- Я тут ни при чём, это всё Лен.

- Тогда пусть он и возмещает.

- Какого взрыва? - сквозь "сон" удивилась королева.

- Последствия мятежа, мадонна, - быстро произнёс лорд Фин. - К счастью, попытка убить наших гостей провалилась.

Хазар мрачно посмотрел на эриданца. Поняв, что скостить часть суммы не выйдет, Фин вздохнул.

- По всей видимости, эриданская сторона должна предоставить вам новый корабль?

- Да, - кивнул халдор. - Нам придётся задержаться, чтоб перемонтировать его. Дирижабль вашей конструкции не может приземлиться в Мроаке.

- Сколько техников вам потребуется?

- Две сотни рабочих и грамотный инженер. С ним я поговорю лично.

- Хорошо, - Фин снова вздохнул и сделал пометку в блокноте.

В комнату заглянул доктор Лонгорий.

- Прошу прощения, господа, Её Величество нуждается в отдыхе.

- Неправда! - воскликнула Ева-Мария, подпрыгивая на подушках. - Мы хотим устроить праздничный бал - пусть все знают, что во дворце царит веселье!

- Какой ещё бал, после стольких приключений, - проворчал советник. Врач поддержал его, а вившаяся вокруг статс-дама заахала:

- Ваше Величество так бледны! Вам положено лежать в постели.

- Нет! - девушка попыталась встать, отталкивая всех, кто её удерживал. - Никто не должен думать, что сегодняшние события плохо повлияли на наше самочувствие.

- Может, стоит ограничиться праздничным банкетом? - предложил канцлер-страж.

Но королева и слушать ничего не хотела, и во дворце начались приготовления к торжеству.


Выйдя из королевских покоев, лорд Фин торопливым шагом направился в кабинет. Судя по дёргающейся походке, его переполняло раздражение, граничившее с яростью; слуги издалека чувствовали скверное настроение советника и разбегались по комнатам, стараясь не попадаться ему на глаза.

В кабинете ожидала женщина в дорожной одежде. Её шляпка лежала на коленях, а сама дама кокетливо поправляла пышную причёску, глядясь вместо зеркала в полированную вазу. Услышав, как открылась дверь, леди вспорхнула с дивана и жизнерадостно устремилась к мужчине.

- Вы заставляете себя ждать, - игриво сказала она. - Идите скорей ко мне, я Вас прошу! Я так волновалась, когда узнала о перевороте. Дайте мне обнять Вас.

Канцлер-страж холодно отстранился и сел за стол.

- Объясни мне одну вещь, Шерлита: что здесь делает твой приблудыш? - процедил он.

Порыв радости, охвативший женщину, увял, как сорванный цветок, но она всё ещё пыталась улыбнуться.

- О чём Вы, мон шер?

- Ольден! Зачем ты его притащила? - гаркнул лорд Фин. Модистка испуганно сжалась.

- Я подумала…

- Ну-ну?

- Мальчик уже достаточно вырос, и я хотела дать ему шанс.

- Дура! - смачно произнёс начальник канцелярии и уставился в окно. Мало того что эта курица подставила себя, так она ещё и его на дно утащит, и всё это именно сейчас, когда он занял первый пост в государстве. - Значит, так. Никому ни единого слова. Забирай мальчишку, и чтоб духу его не было в Ахернаре. Вези его в Поскорию или куда хочешь - главное, подальше, чтоб никто не знал, где он, потому что если я ещё раз его увижу, - глаза Фина впились в переносицу дамы, - сына у тебя больше не будет. И в следующий раз, когда тебя посетит желание оказать кому-либо протекцию, не забудь спросить моего разрешения.

- Я всего лишь хотела как лучше.

Лорд взмахом руки отмёл её оправдания. В глазах модистки заблестели слёзы.

- Я не в силах Вас понять, Адольфо. Смилуйтесь! Быть во дворце - предназначение моего мальчика. Он так молод, так талантлив, - от надменной весёлой женщины, какой её знал двор, не осталось и следа. Через мгновенье она уже рыдала, вытирая нос платком. Фин смотрел на это немигающим взглядом.

- Ты всё поняла? - холодно спросил он.

Женщина молча кивнула и с убитым видом вышла из кабинета.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы