Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

В комнате ждал сюрприз: за её личным столом, под королевским гербом, в королевском кресле сидел начальник тайной канцелярии и просматривал содержимое одной из папок. При виде девушки он вежливо привстал и сел обратно.

- Господин канцлер-страж, что Вы делаете в нашем кабинете? - Ева-Мария остановилась как вкопанная.

- Работаю, мадонна.

- Кажется, на сей раз Вы превысили свои полномочия, лорд Фин! - гневно сказала принцесса.

Советник оторвался от чтения бумаг и вкрадчиво ответил:

- Иногда это позволительно, Ваше Величество.

За спиной принцессы дежурный камердинер неслышно прикрыл двери. Фрейлины, навострившие было ушки, не могли скрыть разочарования, заскучали и вскоре покинули приёмную. Как только все вышли, из-за маленькой портьеры в углу безмолвно возник молодой человек в одежде дворцового служащего; одна рука у него была в гипсе, на другой перевязана кисть. Дежурный шёпотом доложил, что пришла королева. Юноша кивнул, жестом отослал его и приник к замочной скважине.

Разговор в кабинете шёл на повышенных тонах.

- Я обязан знать точно, - резко произнёс лорд Фин, вставая с кресла. - Так что никаких секретов и двусмысленностей. Отвечайте!

- Это наше личное дело! - заносчиво сказала девушка.

- Бросая мне вызов, Вы затеваете очень опасную игру, демуазель, - прошелестел советник.

Ева-Мария уселась на диван, поджала губы и демонстративно отвернулась в сторону. В кабинете повисло долгое молчание, затем Фин, мягко ступая по ковру, подошёл к королеве.

- Через неделю сюда приедет множество гостей. Эридану не нужны сенсации и скандалы. Итак, я жду. Вижу, Вы не хотите беседовать на эту тему, - после паузы добавил он. - Ну что ж, Ваши шашни с королём Мроака были столь наигранными, что даже дурак понял бы, в чём дело. А король Хазар не дурак и никогда им не был, поэтому Ваше глупое поведение только сыграло ему на руку.

- Вы говорите какую-то чушь, лорд Фин, - возразила девушка, нервно обмахиваясь веером.

- Не пытайтесь меня обмануть, я вижу Вас насквозь, мадонна, - начальник канцелярии медленно обошёл вокруг, не спуская с девушки насторожённого взгляда. - Пожалуй, я не против, если Вы станете королевой Мроака - в нынешних условиях не самый плохой вариант. Но если смазливый молодчик из Гебета получит в этом вопросе преференции, я приму меры.

- При чём здесь принц Лотар?!

- Вы питаете к нему благосклонность, не так ли?

- С чего Вы взяли? - на щеках королевы выступил предательский румянец.

- Не стоит выгораживать его. Думаете, я не знаю про ту встречу у реки?

- Какую встречу?

- Не прикидывайтесь, мадонна, - раздражённо сказал советник. - Ту, где Вас схватили и угрожали.

- Это был не принц!

- Ну вот опять, - канцлер-страж скорбно покачал головой. - А в саду у беседки тоже был не он?

- Прекратите, лорд Фин! Мы не желаем Вас слушать! - воскликнула Ева-Мария, роняя веер и ёрзая на диване.

- Вас что-то смущает, мадонна? - заботливым тоном спросил советник. - Вижу-вижу. Что ж, давайте вернёмся к Мроаку и обсудим предложение халдора.

- Мы поступим так, как считаем нужным, господин канцлер-страж, и прекратите указывать! - Ева-Мария постаралась придать лицу самое надменное выражение, на которое была способна.

Послышался сухой смешок:

- Нет, мадонна. Вы не из тех, кому подвластно бытие - Вы только прекрасный и нежный цветок, увлекаемый водоворотом жизни… куда укажет моя рука.

- Похоже, Вы забыли, что перед Вами королева, - она холодно посмотрела сквозь мужчину.

- Non tantum imperatrix, sed etiam femella: vos, meae carissimae anamae, sunt illud sine quibus mea vita non ducitur est,85 - голос советника дрогнул.

- Bene dicite!86 - девушка топнула ножкой.

- Mi animule, mi floscelle,87 - мужчина наклонился и провёл рукой по её щеке.

Раздался звук пощёчины, и в комнате наступила гнетущая тишина. Канцлер-страж медленно потрогал щёку и растянул губы в подобие улыбки.

- Так-так-так, мадонна. Надеюсь, Вы и к другим поклонникам столь же суровы? Я ведь не позволю никому играть в донжуана.

- Вы всего лишь советник, - высокомерным тоном перебила Ева-Мария, - и не извольте забываться!

- Ну что ж, - он отступил и сел в кресло. - Я отправил в Гебет послов и запросил от Вашего имени копию Контракта.

- Так быстро? Мы не видим причин к подобной спешке!

- А я вижу! - канцлер-страж хлопнул ладонью по подлокотнику, заставив королеву вздрогнуть. - Не должно быть никаких задержек с расторжением договора.

- Контракт не пересматривался пятнадцать лет и не подписан Нашим Величеством, так что теперь он утратил юридическую силу, - возразила девушка.

- Очень интересно, - Фин забарабанил пальцами. - Откуда такие познания? Вас явно кто-то просветил на сей счёт.

- Это был мессир Хазар. Почему-то ни Вы, ни королевский прокурор не знаете столь очевидных вещей!

- Король? Так-так-так, - советник криво усмехнулся. - Подумать только: ещё не женился, а уже даёт советы.

- Господин канцлер-страж, перестаньте делать намёки! Мы никогда не согласимся на брак с королём Мроака! - вспыхнула принцесса.

- А как насчёт других королей? - советник даже привстал, вперив в неё немигающий взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы