Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

Сорбус слишком хорошо помнил, что случилось с его предшественником Гованом. Пора было заканчивать. Он наклонился к её уху; фрейлина замерла в предвкушении поцелуя, но вместо этого услышала вкрадчивый шёпот:

— В Мроаке говорят: если красавица на х… бросается, будь осторожен, триппер возможен.

— Что?! — Диана отскочила от него, как ошпаренная, но даже оттуда он слышал скрежет её зубов. — Ах ты…

Её благородный рот выдал такие трёхступенчатые пассажи, каких Сорбус не слышал даже в портовых кабаках. Слегка ошеломлённый, он постарался запомнить некоторые выражения, чтобы потом блеснуть в мужской компании. Выговорившись, девушка поправила волосы и удалилась восвояси разгневанной, но гордой походкой.

Наутро Диана небрежно рассказывала во фрейлинской:

— Не успели мы отойти подальше, как он накинулся на меня, будто изголодавшийся зверь — чуть не уронил с подставки какой-то вазон! Я еле сдерживала его страсть. И кто бы мог подумать, что под маской скромности скрывается неистовое животное! Ох, эти мроаконцы!

Она расстегнула воротник и продемонстрировала всем несколько засосов на шее.

— Когда же Вы успели подмешать ему афродизиак? Ведь этот Сорбус, кажется, не пьёт, — с сомнением протянула Стелла.

— Я добавила немного в апельсиновый сок. Не знаю, то ли зелье оказало такой эффект, то ли мои чары, but we loved each other all night long.147 В постели была настоящая битва! Я так вымоталась, что еле смогла подняться на второй этаж.

Фрейлины покраснели, но слушали раскрыв рот.

— Сказать по правде, мне не очень верится в то, что Вы рассказываете, — проворчала Стелла: ей было жаль расставаться с серьгами. — У Вас должны быть какие-то более весомые доказательства вашей связи.

— Я видела у него на плече огромный рубец. Попроси посла раздеться и убедишься сама.

— Боже мой! Как Вы могли вообразить что-то подобное! — Стелла задохнулась от возмущения. — Миледи Саем, я крайне дорожу своей репутацией. Благородная эриданская леди не может расспрашивать мужчину о подобных вещах. Будет очень странно, если после этого он не уподобит меня Вам и не начнёт грязно домогаться. Но вообще говоря, кто-нибудь из слуг мог бы проверить Ваши слова.

— А он рассказывал про Мроак? — высунулась с вопросом Исона.

Диане захотелось щёлкнуть её по длинному наглому носу.

— Милочка, в постели нам было не до разговоров, — язвительно сказала она. — Ах, забыла! Ты ведь про это совсем ничего не знаешь!

— Неправда, всё я знаю, — Клерия надула губы и сделалась малиновой. — Там целуются и обнимаются! Без одежды. Я читала!

— Что ты читала? "Бхагават-гиту" или "Цзинь, Пин, Мэй"?

— Нет, учебник по биологии.

— Ха-ха-ха! — покатилась со смеху фрейлина. — Долго ещё ты будешь излагать нам школьные истины, Исона? В 16 лет пора бы уже расстаться с детством.

— Перестаньте толкать миледи Исону на скользкий путь, — строго промолвила Стелла, — если сами давно сошли с правильной дороги.

— Стелла, неси сюда серьги.

Недовольная фрейлина молча открыла шкатулку и с громким вздохом извлекла оттуда сапфировые украшения. Большие сапфиры, яркие, как глаза Киллах да Кида, теперь будут красоваться на отвратительной Диане Саем. Ах, она не могла этого вынести!


Рано утром мроаконский посол и королева Эридана вновь прогуливались в галерее. Солнце только-только взошло, а птичьи песнопения уже пронизывали воздух, сотрясая стены дворца. Сорбус поинтересовался, не передумала ли девушка насчёт предложения Агамы.

— Вы с ума сошли, конечно же нет! — сердито отозвалась принцесса. — Раз мы принесли брачные обеты, наше место здесь. В крайнем случае мы всегда можем оставить Лорита и вернуться домой.

— И советник тут же отправит Вас обратно, — предрёк эдлер.

Он был прав, но Ева-Мария раздражённо отмахнулась.

— Пусть это Вас не беспокоит. А сейчас давайте вернёмся в библиотеку — нам нужно сочинить несколько писем, в том числе и для царицы.

— Советую больше не писать ей: это может быть опасно.

— Но должны же мы что-нибудь ответить!

— Скажите вслух, я передам. У меня превосходная память, принцесса. Я помню всё: имена, прочитанные книги, даже выражение лица, с которым Вы шли к алтарю.

— Вот как? — протянула Ева-Мария. — А мы предпочли бы это забыть.

— Прошлое — такая же часть нашей жизни, как и настоящее, — возразил Сорбус.

— Прошлое — это всего лишь несколько воспоминаний, которые не могут ни на что повлиять!

— Одни учатся забывать, а другие — помнить, синьора.

— Вы прямо ходячий учебник по философии! — фыркнула девушка, отвернувшись в сторону. — А вот скажите, раз Вы такой умный, почему люди лгут?

— Смотря какие люди, смотря о чём.

— Вы, например, часто врёте?

— Наш халдор этого не прощает.

— Нам сказали, что Вы обольстили одну из фрейлин. Это правда?

— Кто сказал?

— Птички напели, — ехидно ответила принцесса.

— Какие у вас доказательства?

Девушка нетерпеливо отмахнулась:

— Не стоит вдаваться в детали, милорд! В Эридане уже был подобный скандал. Мы хотим попросить мессира Хазара прислать нам другого посла — например, господина Колза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы