Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

— Кучка идиотов, — лицо короля ничего не выражало, но всем было ясно, что сейчас грянет буря: очевидно, беременность королевы разрушила все его планы.

— А ведь Колз наверняка был в курсе, — вкрадчиво сказал Тарг. — Я говорил тебе, что он слишком увлёкся девчонкой, но ты меня не слушал.

Рука Хазара с силой вдавилась в каменную гладь стола.

— Уведите её, — буркнул он и встал. — Никза и Сорбус — за мной.

И халдор вышел из зала, тяжело ступая по забрызганному кровью полу.

Глава 28. Навстречу судьбе

И потом он целует её

Там, где кончается море.

Её губы слабые и бледные,

И в его глазах слёзы.

(Rammstein)

Поздно вечером, когда они с Элией уже расправили постель, в дверь снова постучали. Ева-Мария вздрогнула: в последнее время кто бы ни пришёл, всё служило дурным предзнаменованием. Фрейлина накинула на плечи тёплый плащ, подаренный Неаем, и открыла дверь. В коридоре, рассеянно потирая ладони, стоял старик в длинной чёрной одежде. Когда-то он был высок, но тяжесть прожитых лет пригнула его к земле и изрыла лицо глубокими морщинами.

— Которая из вас Ева-Мария? — с резким акцентом спросил он.

— Что Вам угодно? — осведомилась принцесса, надменно вскинув голову.

Старик скользнул по ней оценивающим взглядом и прикрыл за собой дверь.

— Когда я был на тридцать лет моложе, девушки не задавали мне глупых вопросов, — проворчал он и цепко взял её за подбородок, поворачивая туда-сюда.

— Вы кто? — дёрнувшись назад, пролепетала королева.

— Зови меня доктор Регрер, милочка: я здесь, чтобы провести обследование. Какие чистые глаза! Жаль, что они не знают ни образов мира, ни его красок.

— У нас есть свой врач, — сердитым тоном ответила Ева-Мария.

Старик брезгливо оттопырил губы:

— Этот жалкий дилетант? Его место среди рыб! — он бесцеремонно заглянул девушке в рот и переключился на другие части тела, проверяя, здоровы ли суставы и кости.

— Но где же Ваши инструменты, сударь? — подала голос Элия, в растерянности наблюдая за тем, как Регрер прижался ухом к груди принцессы.

— Мне это ни к чему. Бездари от науки забыли, как звучит человеческое тело: их слух стал настолько толстым, что они не могут распознать фальшивые ноты без своих глупых приспособлений, — его руки опустились вниз и погладили выступающий живот.

— Не смейте трогать! — взвизгнула принцесса и ударила старика. Регрер заскрипел зубами.

— Не дёргайся, девчонка! Или мне позвать эдлеров, чтоб они тебя держали?

— Я королева Эридана! Только посмейте причинить мне вред!

Магистр склонился над её ухом и прошептал:

— Даже если король женится на тебе, ты всё равно останешься чужестранкой — здесь, в Мроаке, нет королев. Островом правят архонты и тинт, войско приводят эрлы. Они могут изгнать халдора и назначить нового. Знаешь, что они с тобой сделают?

— Вы запугиваете нас? Это смешно!

— Пока Хазар ставит общие интересы выше личных, он пользуется поддержкой, но жена и дети сделают его слишком уязвимым, — прошамкал доктор. — Никто этого не хочет.

— Вы предлагаете нам покинуть Мроак? — спросила фрейлина, подходя к кровати.

— Я мог бы вызвать преждевременные роды и под этим предлогом вывезти вас из замка. Ребёнок погибнет, но это не слишком большая плата за вашу свободу и благополучие Мроака.

— Убирайся прочь, сумасшедший старик! — воскликнула Ева-Мария и разрыдалась.

Регрер отступил назад.

— Ты должна слушаться меня! Младенца всё равно заберут — конечно, если ему вообще позволят родиться. Халдор не выглядел довольным, когда отправлял меня сюда.

Девушка застыла от негодования.

— Надо же, какая забота! Передайте ему, что мы тоже недовольны! Это не его дело!

— Ваше Величество, прошу Вас, не нервничайте, — умоляюще сказала Элия.

Старик злобно посмотрел на них и вышел, что-то бормоча по-мроаконски. За дверью с невозмутимым видом ждал Сорбус.

— Можно вопросик?

— Да, юноша? — в тусклом взоре учёного обозначилось удивление.

— Почему Хазар Вам доверяет? Ведь магистры не раз покушались на его жизнь.

— Я не имею отношения к самовлюблённым глупцам вроде Лага, — сварливо ответил тот. — В нужный момент я оказал королю услугу и теперь наслаждаюсь плодами.

— Какую именно?

— Не твоё дело, — огрызнулся старик. — Ну и молодёжь пошла! Везде норовят сунуть свой нос.

— Я слышал, Вы много лет изучаете людей, — продолжал воин. — Скажите, как заставить их делать то, что они не хотят?

Регрер хмыкнул и внимательно посмотрел на Сорбуса.

— Что конкретно тебя интересует?

— Мне нравится одна девушка, но она меня терпеть не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы