Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Зато она не ныла бы постоянно о своей язве и мигрени, как это делает донна Яшма, - с досадой сказала Лиана.

- Она же разорит королевство своими балами да праздниками! - возмутилась полная фрейлина. - Говорят, Эридан и без того сильно задолжал Пирании.

- А вам-то какое дело? - поморщилась Лиана. - Мало ли, о чём болтают люди, тем более когда делают это из зависти.

- Зря Вы так рассуждаете, - нравоучительно промолвила Мария. - Если Вам не дано понимать связь между явлениями, это не значит, что её нет.

Так, разговаривая и споря, девушки прошли коридор до конца и повернули вправо. Их голоса постепенно затихли, а из другого коридора появилась новая пара. Мужчину (это был знатный рыцарь) держала под руку тонкая девятнадцатилетняя девушка с красивыми карими глазами и чёрными, убранными под шляпку волосами. Её звали Сильвия, она была старшей сестрой принцев с Пораскидов.

- Тонтон, умоляю Вас, - тихо произнесла девушка. - Пап'a прислушается к Вашим словам, мне больше некого просить о помощи.

- Сильвия, забудь об этом, - твёрдо повторил мужчина.

- Но почему?

- Ты хочешь, чтоб тебя заперли в монастырь, а его изгнали с островов?

- Меня в любом случае отправят туда, - возразила принцесса, - ведь я помеха своим братьям. Маман хочет видеть на троне Персея.

- Тем более, не нужно давать родителям повод для гнева.

- О тонтон! Даже если я буду просто сидеть и молиться, они всё равно останутся недовольны. Мне не нужна корона и богатство - я с радостью откажусь от всех привилегий, лишь бы быть с Тимолином. Скажите это королю и королеве и, может быть, они позволят нам пожениться.

- Выбрось такие глупости из головы, девочка, - рыцарь нежно погладил её по руке.

- Но что мне тогда остаётся? Бежать и тайно обвенчаться? Родители проклянут меня за это, - она расплакалась, закрыв лицо руками.

- Прекрати, Сильвия, - лорд обнял её за худенькие плечи. - Альфред придёт в ярость, когда узнает, что его дочь полюбила рыцаря-оборванца.

- Я ничего не могу с собой поделать, - всхлипывала девушка. - В конце концов, разве это плохо? Я выйду замуж и перестану мешать Персею. Разве не все хотят этого?

- Сильвия, мне жаль тебя, но я не имею права решать судьбу принцессы. К тому же твой брак должен принести пользу стране.

- Пользу? Какую?

Рыцарь нахмурился. Ему не хотелось говорить об этом, но нежные глаза девушки молчаливо требовали ответа.

- Мой брат намерен предложить тебя в жёны королю Хазару. Он считает, что таким образом уладит военный конфликт с Мроаком.

- О, только не это! Нет! Не с этим чудовищем! Умоляю, помогите мне избежать этой ужасной участи! Я знаю, у Вас доброе сердце, дядя!

- Это не в моей власти.

- Ах, боже мой, боже мой! Тогда я убегу с Тимолином, - пролепетала принцесса, не замечая, что из конца коридора за ними кто-то наблюдает.


Турмалина презрительно улыбнулась: всякого рода любовные драмы вызывали у неё глубокое отвращение, и она не испытывала никакого сострадания к глупцам, идущим на поводу своих чувств. Девушка ладонями оправила складки лилового бархатного платья и неслышно проскользнула в смежную галерею. Что за мысли бродили у неё в голове и зачем она подслушивала чужие разговоры, осталось загадкой. Торопливо миновав безлюдный коридор, демуазель свернула в галерею с фамильными портретами. При её появлении четверо молодых людей дружно повернули головы влево. Их лица выражали панику, но Турмалина была настолько возбуждена, что не сразу поняла, чем они занимаются. Прежде чем она увидела повисшую в воздухе кисть и закричала, двое парней подхватили её под руки и зажали рот. Это были республиканцы.

- Говорил же я, кто-то должен стоять на стрёме, - прошипел Ливери Шен, прерывая работу и вытирая правую ладонь о штаны.

- Вот чертовка! - выругался державший Турмалину слева блондин. - Подкралась как кошка, мы и не слышали. Может, выкинуть её из окна?

Турмалина задрожала, мигая глазами. Ливери Шен подошёл к ней и стал рассматривать.

- Заложит она нас, - негромко проговорил конопатый коротышка, маячивший за его длинной фигурой. - Что делать-то, Шен?

- Откуда я знаю, - пожал плечами предводитель.

- Отведём её к нам, Ливери, - сказал парень справа, опасливо покосившись назад, - там и решим, а здесь торчать опасно.

- Идём, Шен? - вопросительно глянул на лидера коротышка.

- Сначала закончим дело, - хладнокровно ответил юноша и повернулся к портрету. Его рука осуществила превращение мужчины в женщину, а женщины в мужчину посредством добавления гитлеровских усиков, локонов и мушек. Турмалина в ужасе смотрела на королевскую чету: супруги поменялись местами и выглядели крайне мерзко. Ливери Шен отступил назад, любуясь своим творением и пряча кисточку с красками в карман.

- Но, вот теперь всё как надо, - довольно хмыкнул он.

Конопатый достал уголёк и нацарапал на стене рядом с картиной неприличное слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы