Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Аллах сотворил женщину строптивой! - кричал вслед Ардскулл. - Подобно дикой кобылице, покоряется она твёрдой руке, сумевшей набросить на неё узду. Знай, о дева с очами лани, - я тот, кто укротит тебя!

- Как бы не так! Мизинчик, скачи! - велела Ева-Мария, желая отделаться от надоедливого южанина, который к тому же не на шутку распалился от её насмешек. Паж повернул коня к большой роще. Ардскулл понукал жеребца, но где ему было угнаться за лучшим королевским скакуном! Королева наддала ещё, её вуаль плескалась сзади, а ленточки от шляпы запутались на шее. Через несколько минут скакун скрылся за холмом, оставив короля с носом.

Проехав рощу, паж направил коня в поле. Ему крайне не нравились тучи, ползущие по небу и скрывающие солнце, а также отсутствие королевской стражи.

- Ваше Величество, лучше бы нам повернуть обратно, - несмело предложил он.

- Нет! - отрезала девушка. - Мы не желаем снова слушать этого золочёного идиота!

- Вокруг никого нет, и погода стала портиться.

- Скачи вперёд, - велела она, не придавая значения беспокойству пажа.

Конь пошёл рысью, и Ева-Мария склонила голову, улыбаясь своим мыслям.

Очнулась она от резкого порыва ветра, едва не сорвавшего с неё шляпу. В воздухе пахло дождём. Небо хмурилось: над просторами лугов низко лиловели тучи, тревожно шелестела трава, скрипели деревья, а головки последних осенних цветов печально никли к земле.

- Ваше Величество, ну давайте вернёмся, - опять заныл паж.

- Ах, помолчи! - сердито сказала принцесса. - Мы ведь не заблудились, правда?

- Нет. Я вижу каких-то людей в отдалении - похоже, они скачут сюда.

- Наверное, это охрана, - решила Ева-Мария. - Ну что ты медлишь, поезжай к ним!

Юноша колебался, разглядывая фигурки всадников. В этот момент сильный порыв ветра распахнул на одном мужчине плащ, и под ним блеснули гебетские доспехи.

- Это не эриданцы! - воскликнул паж, развернул коня и поскакал к видневшемуся впереди лесу. Всадники направились за ними. Как назло, дорогу неожиданно преградил широкий, заросший травой овраг, и Мизинчик остановился перед ним как вкопанный: обычно он легко перепрыгивал через подобные препятствия, но сейчас, устав от бешеной скачки, проявил упрямство. Пришлось свернуть правее и скакать вдоль реки; за это время расстояние между ними и преследователями сократилось до сотни метров.

Там, где река делала крутой поворот влево, образовав широкий, заросший кустарником и небольшими деревцами полуостров, Ева-Мария приказала остановиться и обернулась назад. Мизинчик нетерпеливо перебирал копытами и вдруг тихонько заржал. К ней подъехали двое; кони, которых безжалостно гнали всю дорогу, не давая сбавить темп, были в пене, их ноги дрожали и подламывались. В этот момент над головой загрохотало, и первые тяжёлые капли дождя упали на взрыхленный копытами песок.

- Почему вы нас преследуете? - спросила принцесса.

- Und warum verfolgt J"ager das Wild?22 - прошипел один из всадников, объезжая её по кругу. Лицо воина скрывало забрало, а голос был хриплым и грубым, но это не могло обмануть Еву-Марию: перед ней была женщина.

- Wir verstehen nicht, was soll das bedeuten,23 - в словах девушки послышался холодок.

- Jetzt weiss, Gans!24

- Halten Sie ihre Zunge im Zaume, Madame.25

Незнакомка прищурилась.

- Hey, H"ande weg von Lotar. Er geh"ort mir.26

- Wennschon! Wir halten es nicht f"ur n"otig,27 - Ева-Мария презрительно оттопырила губки. - Er selbst l"auft uns mit seiner Ehevertrag nach.28

- Ehevertrag, ha! Ich will ihn sofort aufzul"osen,29 - гебетка выхватила из ножен меч и замахнулась. Паж побледнел как снег, но, к счастью, один из стражников успел перехватить занесённую руку.

- Meine Herrin, was wird der Prinz dazu sagen?30

- Ach was, zum Teufel damit! - прошипела, почти выплюнула она. - Ertr"anken beide!31

- Вы не посмеете! - надменно ответила королева, не подозревая о том, что её голова за это время могла уже раз десять скатиться в песок. Воин с сальной улыбкой приблизился к девушке и взялся за рукав. Она отпрянула, раздался треск порванной ткани и громкий смех. В это время второй подъехал с другой стороны и схватил её за платье. Крепкий шёлк угрожающе натянулся, одна из сапфировых застёжек лопнула. Ева-Мария покачнулась в седле. Поняв их гнусные намерения, паж в отчаянии огляделся и хлестнул коня по крупу. Скакун вздыбился, разметав чужаков в стороны, и поскакал через хилый ивняк.

У кромки воды паж чуть придержал поводья: мутная, тёмная река волновалась у ног, клокотала от барабанной дроби капель, словно рассерженное животное, готовое выпрыгнуть из берегов и проглотить всё живое. За спиной слышались крики преследователей. Поддавшись панике, он направил Мизинчика прямо в бурлящую реку. Ни одна из лошадей, на которых ехали гебетцы, не захотела входить в воду, и те в бессильной злобе наблюдали, как добыча ускользает за серыми волнами.

- Verdammt! Eine so g"unstige Gelegenheit kehrt nicht wieder, - гебетка, зло покусывая губы, смотрела на реку: вода мутнела и темнела, предвещая долгий ливень. - Gehen zur"uck!32

Всадники послушно развернули лошадей и скрылись за кустами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы