Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

Меритамон, конечно, не ждала того, что произойдет – и никак не ждала этого мужчину, в короткой рубашке и юбке, с обнаженными мощными руками и ногами, покрытого потом и дышащего яростью; выпрыгнувший из колесницы Хорнахт напоминал полководца, временно снявшего доспехи. Он по-прежнему сжимал в руке хлыст, и при виде Меритамон ударил им по траве, будто срубая цветам головы.

Ее бедный слуга, оставшийся незамеченным в таком обществе, сполз на землю еле живой, и пытался отдышаться после скачки и пережитого испуга.

- Ты прочитал мое письмо, господин? – спросила Меритамон.

Глупейший вопрос – раз он приехал!

- Да, госпожа, - ответил Хорнахт.

Он поклонился, точно только сейчас вспомнил об этом.

Меритамон почувствовала огромную благодарность; и вдруг ей стало стыдно за все – за то, что она вывернула наизнанку свою жизнь перед этим чужим человеком, за то, что посмела потревожить такого важного господина. И он, будто ее вассал, немедленно примчался на ее зов!

- Право, господин, зачем ты так беспокоил себя… - начала она, но Хорнахт гневно прервал ее оправдания.

- Что за вздор! Я знаю все – разве в таких делах можно медлить!

Меритамон почти обиделась на его тон; с ней никто еще не говорил так по-солдатски прямо и грубо. Но она тут же одернула себя и одобрила Хорнахта. Правильно!

- Проходи в дом, выпей вина - может быть, ты хочешь умыться? – спросила она.

Хорнахт кивнул.

- Да. Потом мы обсудим твое положение. Я знаю, как действовать, - говорил он, шагая к дому так быстро, что Меритамон едва поспевала; во время своей речи Хорнахт не оборачивался, и она чуть не упустила его слова. – Но нужно будет подробно обговорить этот план, - сказал начальник строительных работ, скрываясь в коридоре вместе с торопливым угодливым слугой.


После омовения Хорнахт отправился засвидетельствовать свое почтение второму пророку Амона; своим появлением этот грозный господин чуть не вызвал у госпожи второй приступ. Когда старый жрец узнал о причине посещения, он присоединился к своей невестке и Хорнахту для обсуждения плана.

Меритамон показалось, что Хорнахт недоволен вмешательством жреца – но, конечно, он ничего не мог поделать. Все трое устроились в столовой, за кувшином вина; о том, что где-то здесь Менкауптах, муж обиженной женщины, которую нужно защитить, не вспомнил даже его отец. А Менкауптах, конечно, не посмел соваться, даже когда узнал о том, что сейчас решается в его доме.

- Ты предлагаешь нам прибегнуть к военной силе? – спросил второй хему нечер. Он уже выразил важному господину свою признательность за помощь, но не выглядел… осчастливленным. Это был человек с достоинством; и как служитель, принадлежащий к сообществу жрецов Амона, он противопоставлял себя людям фараона. Едва заметная враждебность чувствовалась в воздухе; но свою неприязнь оба высоких господина забыли для общей цели.

- Да, божественный отец, иначе нельзя, - хмуро ответил Хорнахт. – Насколько я понимаю, этот юноша не внемлет словам. Я направлю в дом великого ясновидца военный отряд… им нужно будет заплатить, - пояснил начальник строительных работ, - но это будет сделано, когда мы освободим дом и вернем вам вашу собственность. Ты согласна, госпожа? – спросил он Меритамон.

Меритамон кивнула. Еще бы. Она и не представляла, можно ли сладить с Аменемхетом иначе как военной силой…

- Только людей нужно заслать перед тем, как в доме появлюсь я с моим сыном, - сказала она. – Мой брат… Он опасен для меня…

Ее голос прервался на последних словах. Ужасно было говорить такое постороннему; еще ужаснее – сознавать, что она скрывает от этого постороннего тяжкий грех своего брата.

- Понимаю, - сказал Хорнахт. – Это разумно. Вначале в дом прибуду я и мои воины, - сказал он, поглаживая подбородок, уже нуждавшийся в бритве. – Я предъявлю завещание и прикажу Аменемхету покинуть дом, забрав с собой свою женщину и ребенка. Потом к тебе пришлют вестника, и ты узнаешь, что можешь возвращаться, - заключил он, взглянув на госпожу.

Меритамон закрыла лицо руками.

Покинуть дом, забрав с собой свою женщину и ребенка… Это ее брату прикажут такое. Это ее брата оставят без пристанища, а может, еще и без пропитания…

- Как это ужасно, - сказала Меритамон.

Отважная женщина сейчас готова была заплакать.

- Он что, должен будет голодать? – спросила она Хорнахта.

Тот пожал плечами и не ответил; но выражение его лица говорило лучше слов. Пусть голодает, раз сам на это напросился, читалось на лице бывшего воина.

- Нет, Меритамон, - мягко вступил второй хему нечер. – Аменемхету дадут убежище в храме Амона, ведь он его жрец. Ему и женщине, на которой он женат… А их сына могут забрать в храмовую школу, он в подходящем возрасте.

Меритамон вообразила себе все это.

Чтобы ее брат, красавец, гордец, рожденный для поклонения и богатства, стал равен низшему служителю своего бога! Чтобы он впал в жалкую зависимость от храма… стал получать пропитание порциями, одежду из общих кладовых, и ничего сверх этого!..

Конечно, Меритамон может подавать ему милостыню…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия