Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

Стражник окинул девушку взглядом, и она испугалась, что ее снова будет ощупывать мужчина; но он только сказал:

- Я тебя провожу.

Служанка поклонилась. Ей было страшно, и с каждой минутой все страшней – она не знала, зачем ее госпожа хочет свидания с блистательной супругой самого первого пророка Амона, но почему-то боялась, что добром это не кончится.

Ее провели почти до крыльца, как вдруг стражник остановился, задрал голову и воскликнул:

- Госпожа!

Он отступил и поклонился кому-то, и девушка, подняв голову, увидела, кому. На балконе появилась молодая прекрасная женщина, в первый миг показавшаяся бедной служанке непорочной царевной – так хороша она была, и так чист был ее взгляд. Но потом девушка увидела округлившийся живот, который женщина поддерживала одной рукой.

- Кто это, Хеб-Ка? – спросила прекрасная хозяйка у стражника.

- Служанка из дома жреца Амона по имени Нечерхет, - бойко доложил воин. – Ты примешь ее, госпожа?

- Нечерхета? – нахмурившись, спросила госпожа Ка-Нейт. Потом она улыбнулась с облегчением. – Конечно, я помню, Хеб-Ка, должно быть, это важное дело. Поднимись ко мне, - с улыбкой пригласила она служанку, которая стояла, боясь пошевелиться.

- Пойдем, - сказал стражник, и пошел впереди. Девушка следовала за ним, опустив голову и теперь не смея даже оглядываться.

Ее провели по длинному коридору, вдоль каменных стен, вызолоченных и покрытых резьбой, потом вверх по лестнице – и по другому коридору, еще более нарядному. Стражник замешкался у длинной полупрозрачной занавеси, колыхавшейся от ветерка, проникавшего снаружи через окно.

- Входи, - сказал он девушке и сам отступил, вытянувшись у стены.

Служанка завела за ухо прядь растрепавшихся волос и, чувствуя себя еще более ничтожной, чем была, робко ступила в комнату. Она сжалась, почувствовав аромат благовоний – как в великом храме Амона… Ведь это же дом верховного жреца…

Девушка едва успела заметить, как перед нею очутилась прекрасная госпожа, казавшаяся воистину неземным созданием. Беременность, казалось, заставила ее еще похорошеть – светилась кожа, светлее, чем у других женщин, сияли большие черные глаза и улыбка на румяных губках.

- Не бойся, дитя мое, - сказала госпожа Ка-Нейт и коснулась ее плеча, отчего девушка вздрогнула. – Садись и расскажи, зачем тебя прислали. То!

Она хлопнула в ладоши, и перед ними очутилась другая девушка – тоже служанка, но одетая в тонкий лен и благоухающая, достойная такого дома.

- Принеси этой девушке вина, - приказала госпожа Ка-Нейт и опустилась в кресло, жестом приглашая служанку сесть на подушку у ее ног.

Девушка села, неловко подобрав ноги. Она снизу вверх взглянула на эту царевну, потом открыла ротик, но заговорить не получилось. Она знала, что идет в дом к большой госпоже, но не могла вообразить себе такой красоты, грации и приветливости…

- Говори, не бойся, - подбодрила ее Ка-Нейт.

Ее любопытство увеличивалось. Какое же дело у Нечерхета может быть к ней самой? Ведь он жрец, подчиненный ее господину, и со своими делами должен обращаться к нему…

Принесли темно-красное вино, и глотнув восхитительно вкусного напитка, служанка наконец решилась заговорить.

- Госпожа, меня прислал не господин Нечерхет, а моя госпожа, - почти шепотом сказала она, избегая глядеть в глаза хозяйке дома. – Она сказала, что… что это тайное дело, что она хочет попросить тебя об услуге для своего мужа…

- Ах, вот как, - сказала Ка-Нейт, догадавшись, что ее просят о ходатайстве. У нее уже бывали такие просители.

- Понимаю, - сказала она. – А кто твоя госпожа?

Девушка поперхнулась вином.

Ей приказали скрыть как можно больше… и она опасалась плохого все больше.

- Моя госпожа сказала, что ты не знаешь ее, - произнесла девушка, попытавшись смотреть в глаза хозяйке и невольно покраснев под этим приветливым взглядом. – Она совсем не так знатна, как ты, госпожа, и молит тебя снизойти до нее…

Охваченная порывом, девушка хотела поцеловать ногу госпожи дома, но та проворно отодвинула свою холеную ножку.

Да, конечно, это слишком дерзко, подумала посланная.

А Ка-Нейт было стыдно порыва девушки – она не любила, когда перед ней так преклонялись.

- Понимаю, - повторила Ка-Нейт задумчиво и тревожно.

Она не знала, кто эта таинственная госпожа, но беспокоилась.

Однако нельзя оставлять без внимания ее просьбу – это должно быть очень важное дело, если жена жреца решилась действовать так…

- Хорошо, я встречусь с твоей госпожой, - сказала Ка-Нейт. – Ты передашь ей, когда я смогу принять ее?

Служанка кивнула, сжав от волнения подол своего платья.

- Госпожа… Госпожа не считает себя достойной появиться здесь, - сказала девушка. Теперь она была бледна от страха, и усердно молила Амона прекратить это испытание. Почему госпожа Тамит послала именно ее?

Хотя в их доме всего четверо слуг…

- Я никем не пренебрегаю, - с удивлением, но вместе с тем с пониманием сказала Ка-Нейт – конечно, одно дело принимать служанку, а другое дело госпожу, пусть даже незнатную… вполне возможно, что эта женщина не считает себя достойной приема в таком доме, как дом господина Неб-Амона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия