Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

- Справедливо, - без тени сомнения ответил верховный жрец. – Разве у кого-нибудь из моих жрецов есть столько знаний и столько забот, сколько у меня? Разве кто-нибудь из них предстоит самому фараону и ведает его делами? Чем выше человек, тем опаснее ему и труднее, - сказал Неб-Амон, и Ка-Нейт почувствовала, что это истинные, сокровенные его мысли.

Наступило молчание.

Ка-Нейт смотрела на своего супруга с восхищением, снова, как когда-то, чувствуя, что недостойна его.

- Так что же с Нечерхетом? Его жена очень просила… - сказала она.

Неб-Амон опустил ладонь на стол и с изумлением взглянул на нее.

- Жена?

- Да, жена, - подтвердила Ка-Нейт, не называя имени.

- Ну… для жены, - с небольшой улыбкой сказал Неб-Амон, - я присмотрю за его местом. Может быть, для них даже оставят отдельное помещение, если будет такая возможность. Мои силы и количество рук имеют предел.

- Благодарю тебя, - сказала Ка-Нейт, так, точно это ей он оказал милость.

Она вздохнула и погладила живот.

- Еще два месяца? – спросил Неб-Амон, заметивший это движение, хотя оно стало для жены привычным.

- Думаю… так, - сказала Ка-Нейт, и слегка покраснела. – Два или чуть меньше.

- Я сказала просительнице, - прибавила она, тут же забыв о себе, - что пошлю к ней слугу с ответом. Что передать?

- Передай, что я займусь этим делом в свой черед. Пока мне… недосуг, - сказал великий ясновидец, чуть поджав губы. – Я позову моего жреца, когда освободятся руки. И еще, - прибавил он, - передай, чтобы лучше исполнял свои обязанности. Я замечал за ним тяжкие грехи…

Рука Неб-Амона сжалась в кулак, и только это выдало его чувства; но Ка-Нейт вдруг поняла, что он всерьез рассержен.

- Во время обрядов я видел сам, - сказал пророк Амона, - как этот Нечерхет путается. Можно ошибаться во всем, кроме священных дел, но это – дела, соединяющие нас с богом. Я простил тогда, что видел, потому что люди, в отличие от богов, несовершенны…

- Но я знаю причину, - еще с большим гневом, еще страшнее оттого, что гнев был затаенный, сказал жрец. – Нечерхет пьяница и распутник. И я думал о том, чтобы изгнать его из дома бога – таким там не место.

- Но ведь он женат, - пылко возразила Ка-Нейт. – Это значит, что он смирил себя, Неб-Амон…

Муж взглянул ей в глаза.

- Я видел его в неподобающем виде два дня назад.

Он помолчал.

- Если он не изменит себя, я его изгоню, женат он или нет.

Ка-Нейт грустно замолчала. Она понимала, что ее супруг совершенно прав.


Нечерхет был застигнут врасплох и испуган появлением вестника из дома верховного жреца – тот вошел, как к себе домой, отворив калитку и отстранив старика-слугу. Слуга, впрочем, первым отскочил в сторону и поклонился, готовый припасть к земле…

- Жрец Амона Нечерхет, - громко, как по книге, прочитал вестник. – Мой и твой господин, первый хему нечер, изъявляет тебе свое благоволение, занявшись обустройством твоей гробницы в западной части города. Он также приказывает тебе начать добродетельную жизнь и приложить все усердие в твоем служении, иначе ты будешь изгнан из храма и лишен сана.

Вестник стремительно повернулся и ушел, оставив на дорожке у дома остолбеневшего Нечерхета и тайно торжествующую Тамит.

Помедлив немного, женщина обернулась к мужу.

- Ведь ты понимаешь, Нечерхет, что если тебя изгонят, будут прекращены и работы по строительству твоей гробницы? Не говоря уже о том, что ты лишишься всего содержания. Мы лишимся – ты понимаешь?

- Ты понимаешь, муж мой? – повторила она, мягко, настойчиво, видя, что жрец продолжает с приоткрытым ртом смотреть куда-то мимо нее.

Будто очнувшись, Нечерхет повернулся к жене.

- Почему вдруг великий ясновидец вспомнил обо мне?

Тамит пожала плечами.

- Может быть, бог указал на тебя перстом, - с едва заметной улыбкой ответила она.


* Игра, которая была очень популярна в Древнем Египте, схожая с современными шашками.


* Др.-егип. “Амон впереди него”.


========== Глава 19 ==========


За месяц до родов Ка-Нейт хотела отправиться в город мертвых снова – посмотреть, как продвигаются работы для Мерит-Хатхор и для нее самой. И для Тамит с мужем.

Верховный жрец строго запретил.

- Я и так ошибся, позволив тебе отправиться туда в твоем положении – тогда, - сказал он. – Это опасное место, ты и дитя можете пострадать от злых сил.

- Но ведь это священное место, как оно может быть злым? – спросила Ка-Нейт.

Она не хотела говорить, что и сама боится Запада.

- Где смерть, там и зло, - ответил великий ясновидец. – Врата смерти открыты не только для добрых сил, и таких священных мест, как это, всегда нужно опасаться…

- Тогда скажи мне, как идут работы. Сделал ли ты что-нибудь для жреца Нечерхета? – спросила жена.

- Нет, - ответил Неб-Амон. – Не закончены работы для тех, кто больше этого достоин.

Ка-Нейт помолчала.

- Он не исправился?

- За эти недели я не замечал за ним пьянства, - холодно ответил муж. – Но я не имел возможности наблюдать за ним как должно – все дни. Если замечу, что он небрежен или путается во время церемоний, изгоню его.

- Возможно, у него поврежден разум, - встревоженно сказала Ка-Нейт. – Ты же знаешь… как у людей, которые имеют привычку к пьянству…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия