Читаем Цветы над адом полностью

— Я его не видел, — наконец раздался почти детский голос. Брекеты во рту молодого человека резко контрастировали с черной кожанкой с черепом.

— Лицо было закрыто, — пояснил другой, подбодренный примером приятеля.

— Чем? — спросила Тереза.

Тот показал, как обматывают голову.

— Светлой тканью. Он обмотал ее вокруг головы и лица. Ткань спадала даже на плечи.

— Повязка, что ли?

— Нет. Похоже на…

— Тюрбан, — подал голос первый.

— Да нет! Какой там тюрбан! — вмешался третий. — Это был шарф, замотанный вокруг головы и лица вот так, — добавил он, изобразив на себе подобный шарф, — только глаза и торчали.

Остальные утвердительно закивали.

— Точно? — спросила Тереза.

— Да, — ответили те в унисон.

Описание наводило на мысль о тагельмусте, традиционном головном уборе туарегов: длинной хлопковой повязке с прорезью для глаз.

— Но потом мы увидели и рот, — проговорил парень с брекетами. — Казалось… Казалось, он собирается укусить Давида! Клянусь!

Он разрыдался, и никто из товарищей даже не попытался его утешить. Только Кнаус положил ему руку на плечо и притянул к себе.

Тереза задумалась о внешнем описании преступника, пытаясь свести воедино расплывчатые детали. Мужчина с шарфом на голове и в длинном, до пят пальто. На ногах гетры и тяжелые ботинки. Неопределенного возраста. Тереза была в растерянности.

Она вспомнила о незнакомце, за которым гналась по старой железной дороге. Тот вряд ли подходил под это описание. Хотя то ли по причине спешки, то ли из-за проблем с памятью она затруднялась с точностью описать его внешность.

— Вы видели в Травени кого-нибудь, кто подходит под это описание? — спросила она у Кнауса скорее по привычке, не надеясь получить утвердительный ответ. Полицейский лишь покачал головой.

— Нет. Не видел.

— Точно?

— Комиссар, у меня все в порядке со зрением.

— Дорогой Кнаус, я сомневаюсь не в вашем зрении.

Кнаус нервно выдохнул, словно старался избавиться от напряжения в груди.

— У меня сын в больнице, — проговорил он. — Полагаю, этого вполне достаточно, чтобы вы перестали во мне сомневаться.

Тереза не была в этом так уверена, однако оставила свои сомнения при себе. Она кивнула Марини и бросила Кнаусу:

— Ладно, теперь побеседуем с вашим сыном.


Молодой человек лежал на больничной койке, его раненая нога находилась на возвышении. Над ним хлопотал доктор Ян, перевязывавший рану. Увидев Терезу и Марини, врач улыбнулся.

— Как он? — спросила Тереза.

— Я наложил несколько швов и дал обезболивающее. Через пару часов отпущу домой.

Закончив перевязку, он закрепил бинт и, кивнув, вышел из палаты.

Тереза подошла почти вплотную к молодому человеку, смотревшему в окно, но тот на нее даже не взглянул.

— Я…

— Я знаю, кто ты, — перебил он. — Все в деревне знают.

Тереза взяла стул и села около кровати. Марини остался стоять в дверях.

— Болит? — спросила Тереза.

— Нога? Нет.

На шее у парня виднелись большие гематомы, но Тереза подозревала, что совсем не они причиняют ему боль.

— Нелегко оказаться на волосок от смерти и остаться невредимым внутри, — проговорила она. — Что-то ломается.

Наконец он взглянул на нее.

— А ты-то что об этом знаешь?

Тереза промолчала, спиной чувствуя присутствие Марини. Обернувшись, она знаком попросила его выйти. Тот лишь раздраженно на нее взглянул и обиженно закрыл за собой дверь. Тереза понимала реакцию инспектора, но у нее не было ни времени, ни желания объяснять, что в их работе иногда нужно уметь сделать шаг назад и исчезнуть на некоторое время. Как только за инспектором закрылась дверь, Тереза вновь вернулась к Давиду.

— Ну, так что ты об этом знаешь? — повторил свой вопрос Давид. Нащупав ее болевую точку, он и не думал отступать.

Тереза пересела на кровать. Матрас под ее весом накренился, и они оказались в сантиметре друг от друга. Почувствовав, как рука молодого человека коснулась ее ноги, Тереза не отстранилась. Не отстранился и Давид.

— Когда-то я тоже чуть не умерла, — проговорила она. — Я знаю, каково это.

Давид внимательно на нее посмотрел.

— Несчастный случай? — спросил он.

Тереза вытянула вперед губы и покачала головой.

— Несчастный случай с крепкими мускулами, — произнесла она. — И сильными кулаками.

— Кто это был? Тот, кого ты собиралась арестовать?

— Мой муж.

Парень внимательно посмотрел на нее. Удивленный, он все еще колебался. Тереза спрашивала себя, доверится он ей или нет.

— И как же все закончилось? — шепотом спросил он.

Тереза улыбнулась.

— Плохо, очень плохо. Но, как видишь, я жива и здорова.

Давид опустил глаза.

— Но в том, что ты сейчас чувствуешь, есть и свои плюсы, — продолжила она. — Сейчас ты все видишь в истинном свете.

— Все — это что?

— Все хорошее и плохое в этой жизни.

Давид снова уставился на снег за окном.

— Доктор Ян сказал, что мне повезло, — выговорил он, — но я так не считаю. Дело не в везении.

— А в чем тогда?

Теперь уже Давид взял паузу.

— Так в чем же, Давид?

— Дело не в везении. Он сам так решил. Он оставил меня в живых потому, что пожалел. Я видел, что мне конец, но потом он передумал.

— Почему?

Он пожал плечами. Тереза понимала, что он сейчас ощущает. Вся комната наполнилась мощной энергией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы