Читаем Цветы в Пустоте. Книга 1 полностью

Он резко привлек его к себе, алчно вылизывая его все еще приоткрытый рот и кусая за язык. Антэ сначала замер от неожиданности, и Аргза, успевший забраться ладонью под его синюю рубашку, с наслаждением почувствовал, как у того в ужасе заходится взбесившимся кроликом сердечко. Очнувшись, Сильвенио завырывался, попытался что-то сказать, но Аргза не давал ему глотнуть воздуха, одновременно целуя и прижимая к кровати, куда успел дотащить.

Взрыв острой боли в голове, насквозь просверлившей виски и затылок, заставил его отпрянуть и прекратить раздевать Антэ. Мозг тут же прошила новая ментальная игла. Он застыл, схватившись за голову. Мальчишка – с расширившимися во всю радужку зрачками, с покрасневшими влажными губами, в расстегнутой рубашке и почти стянутыми брюками, весь трясущийся – ужом выскользнул из его рук, скатившись на пол. Смотрел он при этом на пирата так, будто тот на его глазах поджег его дом и убил родителей.

Вот черт.

– Я думал, вы… вы не один из них!.. – обвиняюще бросил Антэ. – Вы ужасны! Как и большинство тех, снаружи! Вы… как я мог вам довериться… Я думал, мы можем стать друзьями!

Аргза паскудно ухмыльнулся:

– Друзьями? Я что, похож на идиота? У меня нет друзей, и я не собираюсь их заводить. Я с самого начала собирался тебя завалить. И ты, дьявол тебя побери, вполне на это напрашивался!

Хранитель Знаний знакомо поджал губы, справляясь с дрожью.

– Встаньте на колени, сэр пират, я зачитаю предъявленные вам обвинения.

– М-м? А тебе не кажется, что ты зар…

Его мозг будто провернули через мясорубку. В следующее мгновение он обнаружил, что действительно стоит перед этим наглецом на коленях и не может двинуться. Тело ощущалось как чужое: он снова некстати вспомнил способы ведения войны у эрландеранцев. В самом деле, им ведь не требовалось даже оружие с такими-то возможностями. Антэ заговорил бесстрастно, но слезы, бегущие по щекам, все равно его выдавали:

– Аргза Грэн, статус – нелегальный охотник за сокровищами. Несомненно, на вашей совести очень много немыслимых преступлений, но все они совершены не здесь. А значит, и судить я за них не имею права. Но я имею право, как официальный Хранитель Знаний Эрланы и представитель Тринадцатого Совета Порядка, судить вас за проступок, совершенный вами здесь, в нашем мире. Вы обвиняетесь в нарушении Нового Кодекса по статье о совершении насильственных действий и причинении неоговоренного вреда. Вам есть что сказать в свое оправдание?

Он говорил это так серьезно, что Аргзе стало почти смешно:

– Ты и правда на это напрашивался.

Волна невыносимой боли снова прокатилась по телу. Он прогнулся в спине, борясь с желанием размозжить себе череп. Изо рта тонкой струйкой потекла кровь. Он стиснул зубы, чтобы позорно не разораться, и тут же вскинул на Антэ полыхающий бешенством взгляд, показывая, что не сдастся так легко.

– Хочешь, чтобы я раскаялся?! – Он расхохотался сквозь зубы, втягивая носом воздух. – О, какой же ты наивный! Я жалею только, что не успел хотя бы!..

Еще одно невидимое сверло врезалось в его разум, не давая договорить, и он вновь изогнулся, как перекрученная струна. Каждая мышца в его теле напряглась до предела в попытке справиться с приступом, который все длился и длился, не спеша заканчиваться. Сильвенио сквозь пульсирующую перед глазами дымку казался размытым синим миражом.

– Завтра же вы покинете нашу планету. Мы подготовим портал.

Аргза яростно оскалился, кое-как фокусируя на нем взгляд.

– Да запросто! – Он снова нервно рассмеялся. – Только сначала – не хочешь ли узнать, почему я захотел поступить именно так, а не завоевать твое доверие? Там, откуда я пришел, есть другой ты. Мой личный. И – о, я могу рассказать тебе, как приятно будет поиметь его во все щели по возвращении! Он будет ползать передо мной на карачках, стоит мне только заикнуться. Может быть, ты мне не веришь? – Он с полубезумной ухмылкой оглядел его шокированное лицо. – Так взгляни сам! Я же знаю, ты можешь! Давай, взгляни и убедись!

Антэ смотрел на него с крайним недоверием, и по его глазам было видно, что он вновь борется с собой. Но Аргза знал как никто другой, что победа любопытства уже предрешена: хоть этот Сильвенио и был чужим, он оставался все тем же любопытным ребенком, которого только помани загадкой – и он пойдет за тобой, как дети бегают за пестрыми бабочками.

И верно: Антэ, все еще сомневаясь, подошел к нему ближе. Коснулся его висков самыми кончиками пальцев, словно в любой момент готовился отдернуть руки, но Аргза уже ощутил, как невесомые нити соединяют его разум с разумом Хранителя Знаний. «Правильно, – подумал он со злорадным одобрением. – Правильно, пташка, ты должен увидеть все напрямую».

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы в Пустоте

Цветы в Пустоте. Книга 1
Цветы в Пустоте. Книга 1

Роман Леа Рэд "Цветы в Пустоте" – чувственное сай-фай фэнтези о судьбоносных решениях, борьбе за справедливость и всепрощающей любви.Аргза Грэн, по прозвищу Паук, суровый и хладнокровный космический пират. Он – капитан корабля, варвар, промышляющий грабежами и убийствами. Потерпев кораблекрушение, Аргза оказывается на планете Эрландерана. Местная семья спасает ему жизнь и помогает с ремонтом корабля. Вместо благодарности Аргза похищает их сына, юного Сильвенио, будущего Хранителя Знаний. Но мечтам Сильвенио не суждено сбыться: Аргза лишает его семьи, рушит все планы и превращает в личного раба.Их встреча навсегда изменит ход судьбы. Чем же закончится это путешествие?Для поклонников "Дюны", "Звездных войн", "Академии".Содержит нецензурную брань.

Леа Рэд

Фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги