Читаем Цветы в зеркале полностью

Разглядев надпись, До Цзю гун тоже испугался, но отступать было уже неудобно, и волей-неволей им пришлось войти в дом. Увидев, что они входят, молодой человек поспешил пройти вперед, чтобы предупредить об их приходе.

Тан Ао обратился к До Цзю гуну: — Люди в этой стране так красивы и умны, что можно представить себе, как они образованны и начитанны. Нам придется быть осторожней, чем в царстве Чернозубых.

— Почему осторожней, — возразил Линь Чжи-ян, — по-моему, просто надо будет отвечать им: «не могу знать».

Путники вошли в зал. Там сидел учитель лет сорока в очках в черепаховой оправе. В зале находилось человек пять его учеников, которым было лет по двадцать. Все они были очень хороши собой, одежда и шапки на них были новые и изящные. Учитель тоже был очень красив. Полки в зале были уставлены книгами, на столах было много кистей и тушечниц. В центре зала висела яшмовая доска, на которой золотом было написано: «Море учености, лес словесности». По бокам ее висели парные надписи на белой «бумаге:

«Чтоб людей на путь наставить, изучи ты шесть канонов{302},Чтоб людей учить, проникни в сотни сотен тайн заветных».

Увидев все это, Тан Ао и До Цзю гун не только не решались сделать шаг вперед, но и дышать боялись.

— Вот уж знатные люди великой страны, — шепнул Тан Ао До Цзю гуну. — Облик у них совсем не такой, как у всех прочих! В сравнении с ними мы выглядим какими-то простолюдинами.

Войдя в зал, они не осмелились обеспокоить присутствующих своими приветствиями, а остановились неподвижно в стороне.

Сидевший на возвышении учитель, держащий в руках ароматные четки, поглядел на них и поманил Тан Ао рукой: — Входите, входите! Пусть этот ученый войдет!

Услышав, что учитель назвал его ученым, Тан Ао почувствовал себя так, словно учитель взглядом проник в его душу, и сильна удивился.

Что произошло дальше, вы узнаете в следующей главе.

Глава 22

Ученый муж из царства Белолицых    их удивляет непонятным текстом.Они ведут беседу о животном,    которое недуги исцеляет.

Итак, услышав, что учитель назвал его ученым, Тан Ао в удивлении и испуге низко поклонился и сказал:

— Я вовсе не ученый, я торговец.

— А откуда вы родом, хотел бы я знать? — спросил учитель.

— Я родился и вырос в Поднебесной империи, — ответил Тан Ао, — а сюда приехал с товарами.

Учитель засмеялся: — Родом вы из страны мудрецов — Поднебесной империи. На голове у вас шапка ученого, так как же вы можете говорить, что вы не ученый? Видно боитесь, что я буду вас экзаменовать?

Тут только Тан Ао сообразил, что его выдала его шапка.

— В детстве я хоть и изучал каноны, но все позабыл, так как уже много лет занимаюсь торговлей, — сказал он смущенно.

— Пусть так, но все же вы, наверное, умеете слагать стихи и оды?

Совсем смутившись, Тан Ао ответил: — Я никогда не сочинял стихов. Я даже «Книги песен» не учил.

— Родились в Поднебесной империи и не умеете сочинять стихов! — воскликнул учитель. — Быть этого не может! Зачем вы меня дурачите? Сейчас же говорите правду!

— Ей, ей, не умею! Разве я посмею лгать вам! — воскликнул Тан Ао.

— Ваша шапка явно свидетельствует о том, что вы ученый, как же может быть, чтобы вы не умели слагать стихи? Если вы не сведущи в науках, то зачем подделываетесь под наших ученых? Хотите этим ввести людей в заблуждение? Или вы думаете, что, приняв ученый вид, сможете открыть свою школу? Видно, вы так об этом мечтаете, что совсем готовы рехнуться. Ну, ладно, я сейчас дам вам задачу, посмотрю, какое сочинение вы напишете; если удачное, то я предложу вам хорошее место.

Сказав это, учитель взял книгу о рифмах.

Тан Ао готов был провалиться сквозь землю и в ужасе поспешил сказать: — Если бы я хоть немного знал словесность, то, конечно, изложил бы, как умею, все, что знаю, вам, выдающемуся ученому, чтобы получить вашу оценку и указания. Неужели я стал бы отказываться от такого счастья! Да разве я не приложил бы все усилия к тому, чтобы получить то место, о котором вы говорите! Но я совершенно необразованный человек; умоляю вас, почтенный наставник, если не верите, спросите моих спутников, и тогда вы убедитесь, что я не обманываю вас!

Учитель обратился к До Цзю гуну и Линь Чжи-яну:

— Что, этот ученый действительно не знает грамоты и словесности?

— Он с детства занимается наукой; сдал экзамен на степень таньхуа, как же ему не знать грамоты и словесности? — удивился Линь Чжи-ян.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги