Читаем Цветы зла полностью

Это было сказано очень серьезно человеком мирной и спокойной наружности, с физиономией почти клерикальной, болезненно освещенной светло-серыми глазами, теми глазами, взгляд которых говорит: «Я хочу!» или: «Так надо!», или же: «Я не прощаю!»

«Если бы вы, Г… при той нервности, которую я за вами знаю, или же вы оба, К… и Ж…, при вашей робости и вашем легкомыслии, были связаны с одной знакомой мне женщиной, то вы бы или убежали, или перестали существовать. Я остался жив, как видите. Вообразите себе особу, не способную на ошибку ни в чувстве, ни в расчете; вообразите себе удручающую ясность характера; преданность без ломанья и без напыщенности; кротость без слабости; силу без грубости. История моей любви подобна нескончаемому странствию по чистой и гладкой, как зеркало, головокружительно однообразной поверхности, которая отражала все мои чувства и движения с насмешливой точностью моей собственной совести, так что я не мог позволить себе ни одного безрассудного движения или чувства без того, чтобы тотчас же не заметить немого укора моего неразлучного призрака. Любовь являлась для меня как бы опекой. Сколько глупостей она помешала мне сделать, которых я жалею, что не сделал. Сколько долгов было уплачено помимо моей воли. Она лишала меня всех благ, которые я мог бы извлечь из личного моего безрассудства. Холодным и непреступаемым мерилом она преграждала все мои капризы. В довершение ужаса она не требовала даже благодарности, когда опасность проходила. Сколько раз я удерживался от того, чтобы не схватить ее за горло и не закричать: «О, будь же несовершенной, несчастная! чтобы я мог любить тебя без муки и ярости!» Несколько лет я молился на нее с сердцем, полным ненависти. И все-таки не я от этого умер!»

«А! – воскликнули остальные. – Значит, она умерла?»

«Да, это не могло так продолжаться. Любовь стала для меня давящим кошмаром. Победить или умереть, как говорит Политика, таков был выбор, поставленный мне Судьбой! Однажды вечером, в лесу… на краю болота… после меланхолической прогулки, когда ее глаза отражали тихость небес, а мое сердце корчилось в адских мучениях…

– Что!

– Как!

– Что вы хотите сказать?

– Это было неизбежно. Во мне слишком сильно чувство справедливости, чтобы я мог ударить, оскорбить или прогнать безупречного слугу, но необходимо было согласовать это чувство с тем ужасом, какой внушало мне это существо; избавиться от него, не нарушая уважения. Что же мне было с ней делать, раз она была совершенна?»

Три других собеседника посмотрели на него неопределенным и слегка недоуменным взглядом, как бы делая вид, что не поняли, и как бы признаваясь тем самым, что со своей стороны они не чувствуют себя способными на такой суровый, хотя и достаточно объяснимый поступок.

Затем было велено подать новые бутылки, чтобы убить время, которое так долговечно, и ускорить так медленно текущую жизнь.

XLIII

Галантный стрелок

Когда коляска проезжала парком, он велел остановиться возле тира, говоря, что ему было бы приятно сделать несколько выстрелов, чтобы убить Время. Убивать это чудовище, не есть ли это самое обычное и самое законное занятие каждого? И он любезно предложил руку своей дорогой, восхитительной и ненавистной жене, этой таинственной женщине, которой он обязан столькими наслаждениями, столькими страданиями, а быть может, и значительной долей своего гения.

Несколько пуль ударило мимо намеченной цели: одна из них даже вонзилась в потолок; и, между тем как очаровательное создание безумно хохотало, насмехаясь над неловкостью своего супруга, он вдруг резко повернулся к ней и сказал: «Посмотрите на эту куклу, там направо, со вздернутым носом и таким надменным видом. Так вот, мой ангел, я представляю себе, что это вы». И он зажмурил глаза и спустил курок. Кукла была обезглавлена начисто.

Тогда, наклонившись к своей дорогой, восхитительной, ненавистной жене, к неизбежной и безжалостной своей Музе, и почтительно целуя ей руку, он прибавил: «О, мой ангел, как я вам благодарен за свою ловкость!»

XLIV

Суп и облака

Моя маленькая дурочка, моя милая возлюбленная подавала мне обед, а я созерцал в открытое окно столовой плавучие замки, которые Бог сооружает из паров, – эти волшебные строения из неосязаемого. И я говорил себе, созерцая: «Все эти прозрачные видения почти так же прекрасны, как глаза моей прекрасной возлюбленной, милого маленького чудовища с зелеными глазами».

Но вдруг я получил яростный удар кулаком в спину и услышал хриплый и чарующий голос, истерический и словно осипший от водки, голос моей милой маленькой возлюбленной: «Скоро ли вы приметесь за суп, грязная скотина… торговец облаками?»

XLV

Тир и кладбище

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы