Читаем Цветы зла полностью

«Быть может, тебе бы более улыбнулась Батавия? Мы, впрочем, нашли бы там еще дух Европы, обрученный с тропической красотой».

Ни слова. Не умерла ли моя душа?

«Или ты достигла того предела оцепенения, что находишь радость только в собственном страдании? Если так, то бежим в страны, являющие собой подобие Смерти… Я знаю теперь, что нам надо, бедная душа! Мы отправимся в Торнео. Мы уедем еще дальше, к самому дальнему краю Балтийского моря; еще дальше от жизни, если возможно; поселимся на полюсе: Там солнце касается земли только косыми лучами, а медлительность смен дня и ночи устраняет разнообразие и усиливает монотонность, это полунебытие. Там нам можно будет надолго погружаться в мрак, между тем как северные сияния, время от времени развлекая нас, будут посылать нам свои розовые снопы, подобные отсветам потешных огней, зажженных в Аду».

Наконец, моя душа взрывается и выкрикивает мне мудрые слова: «Все равно куда! О, все равно куда! лишь бы прочь из этого мира!»

XLIX

Избивайте нищих!

В течение двух недель я сидел взаперти в своей комнате, обложившись книгами, бывшими в моде в то время (лет шестнадцать-семнадцать тому назад); я имею в виду книги, где говорится об искусстве сделать народы счастливыми, мудрыми и богатыми в двадцать четыре часа. Итак, я переварил, проглотил, хочу я сказать, всю болтовню этих предпринимателей народного блага – тех, что советуют всем беднякам стать рабами, и тех, что уверяют их, будто все они низвергнутые цари. Не покажется удивительным, что я был тогда в состоянии духа, граничащем с умопомешательством или с отупением.

Мне чудилось лишь, будто в самой глубине моего ума я почувствовал смутный зародыш какой-то идеи, высшей, чем все эти бабушкины рецепты, словарь которых я только что пробежал. Но это была лишь идея идеи, нечто бесконечно смутное.

И я вышел из дому с сильнейшей жаждой, потому что пристрастие к плохому чтению возбуждает соответственную потребность в чистом воздухе и прохладительном питье.

Я уже собирался зайти в кабачок, когда какой-то нищий протянул мне свою шапку с одним из тех незабываемых взглядов, которые опрокидывали бы троны, если бы дух мог двигать материей и взор магнетизера – ускорять созревание винограда.

В то же самое время я услышал голос, шептавший мне на ухо, и сейчас же узнал его: это был голос доброго Ангела, или доброго Демона, моего постоянного спутника. Если был свой добрый Демон у Сократа, то почему бы не быть доброму Ангелу и у меня и почему бы и мне не удостоиться чести получать, подобно Сократу, свой патент на безумие, подписанный Лелю или осторожным Байарже?

Между Демоном Сократа и моим существует, впрочем, та разница, что Демон Сократа являлся ему только чтобы запрещать, предостерегать, удерживать, а мой удостаивает и советов, внушений, увещаний. У бедняги Сократа был лишь Демон-запретитель; мой же Демон – великий утвердитель; он Демон действия или Демон борьбы.

Голос же его шептал мне следующее: «Только тот бывает равен другому, кто это докажет, и только тот достоин свободы, кто умеет ее завоевать».

Немедленно же я ринулся на моего нищего. Одним ударом кулака я подбил ему глаз, который мгновенно вздулся, как мяч. Я сломал себе ноготь, выбивая ему пару зубов; будучи от природы хрупкого сложения и мало упражняясь в боксе, я не чувствовал в себе достаточно силы, чтобы сразу уложить старика на месте; поэтому я схватил его одной рукой за ворот одежды, а другой за горло и принялся изо всех сил колотить его головой о стену. Должен сознаться, что я предварительно беглым взглядом окинул окрестность и убедился, что в этом безлюдном предместье я пробуду достаточное время вне досягаемости какого бы то ни было полицейского чина.

Бросив затем наземь ударом ноги в спину, достаточно сильным, чтобы раздробить ему лопатки, этого ослабевшего шестидесятилетнего старика, я схватил валявшийся на земле толстый сук и стал колотить им лежавшего с упорным усердием поваров, желающих получить мягкий бифштекс.

Вдруг – о чудо! о радость для философа, проверяющего превосходство своей теории! – я увидел, что этот старый остов повернулся, выпрямился с живостью, которую я бы никогда не заподозрил в столь разбитой машине, и с взглядом, полным ненависти, который показался мне добрым предзнаменованием, старый бродяга бросился на меня, подбил мне оба глаза, вышиб четыре зуба и той же самой веткой отколотил меня на все корки. Своим энергичным лекарством я вернул ему гордость и жизнь.

Тут я стал всячески делать ему знаки, давая понять, что я считаю наш спор оконченным, и, поднимаясь с удовлетворением софиста из Портика, сказал ему: «Государь мой, вы мне ровня, сделайте мне честь разделить со мной мой кошелек; и помните, если вы действительно филантроп, что ко всем вашим собратьям, когда они станут просить у вас милостыню, надо прилагать ту самую теорию, которую я имел огорчение испытать на вашей спине».

Он мне поклялся, что понял ее и что будет следовать моим советам.

L

Добрые псы

Г-ну Жозефу Стевенсу

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы