Читаем Цыганка. Кровавая невеста полностью

Первое утро женатого человека казалось обычным. Первое, что он сделал, — проверил кольцо, символизирующее новый статус. Теперь все могли видеть, что именитый автор-романист связан обязательствами и теперь ему предстоит… «А что именно должен делать женатый человек?» — озадачился писатель. Кармен спала рядом и чему-то улыбалась. Елизаров долго рассматривал ее. Они были знакомы совсем недавно, но теперь он не представлял своего существования без нее. Расписались быстро, на ходу: начеркали в бумагах, которые имеют документом и обменялись кольцами, выслушав напутствие грузной дамы, согласно которому они обязаны любить и уважать друг друга долгие лета.

— Не торопимся ли мы? — забеспокоился Святослав возле ЗАГСа.

— Ты мне скажи! Мы можем уйти, — хитро произнесла Кармен, наклонив голову набок. Что он знал об этой женщине? Она чувствовала себя несчастной и не видела смысла в дальнейшем существовании, но вдруг встретила самого прекрасного мужчину в мире. Елизаров подозревал ее в корысти, но для его успокоения Кармен показала ему распечатку с цифрами, на счету этой женщины были солидные сбережения. Выходило, что деньги эту женщину не интересовали. Тогда что? Он сам? Разве так может быть?

— Мое вдохновение, — прошептал Святослав тихо своей спящей жене и поплелся на кухню, желая выпить кофе перед тем, как продолжить работу над книгой.

В свежем номере местной газеты Елизаров украшал первую полосу. Статья под пошлым названием «Мы его теряем, девочки!» разглашала тайну женитьбы. Среди фото даже был кадр из Дворца бракосочетания весьма скверного качества, видимо кто-то из сердобольных сотрудников продался за палку колбасы. Посмеявшись над статьей и выпив терпкий бодрящий напиток, Елизаров засел за работу. Будущий роман уже имел название — «Обрученная со смертью». Основной сюжетной линией предполагалась нелегкая судьба цыганки по имени Гожы, которая была изгнана из табора и скиталась по свету в поисках счастья. Его издатель посчитал, что это слишком лирично, но затем резко согласился и не вносил никаких корректив в задумку. Это было подозрительно, потому что обычно писатель долго убеждал Василия в правильности хода своих мыслей и после долгого сражения за качество материала и коммерческий успех они сходились где-то на полпути.

— Моя заспанная богиня! — произнес влюбленный мужчина, когда сбоку на кресле примостилась его супруга.

— Чем обычно занимаются жены с утра? — уточнила она, потягиваясь. Тоненький халат распахнулся, явив его взору обнаженную плоть.

— Соблазняют своих мужей! — констатировал Святослав и, закинув добычу на плечо, потащил ее в спальню.

Он пытался отдышаться после бурного секса, Кармен, как ни странно была спокойна, словно она выполнила супружескую повинность, не затратив при этом никаких усилий. Она молча лежала и смотрела в потолок.

— О чем ты так сосредоточено думаешь? — мягко уточнил муж, проводя по ее плечу.

— Не знаю, чем себя занять! — отозвалась она, в голосе чувствовалось раздражение.

— Давай подумаем, — играючи произнес муж, примостившись вплотную к ней, он тоже поднял глаза наверх, пародируя свою жену. — Ты можешь, к примеру, помочь мне над работой с книгой! Будешь моим цыганским консультантом! А я сделаю тебе посвящение в самом начале романа.

— Ты издеваешься?! — резко вспыхнула Кармен. — Цыганским консультантом?! Я никогда не жила в таборе и не водила медведя по площади! Мне известно не больше, чем тебе!

— Но ты умеешь гадать, — растеряно произнес мужчина, удивляясь ее слишком острой реакции. Для безопасности Святослав отодвинулся, чтобы наблюдать на расстоянии, как его красавица — жена превращается в фурию.

— Я не умею гадать! Моя мать хорошо предсказывала будущее и считывала информацию с ладони. В нашем роду этот дар передается через поколение. Я могу сказать то, что хотят слышать!

— Значит, когда ты рассматривала мою руку в ресторане…

— То ничего не видела, кроме линий, наличию которых я не придаю смысла!

Елизаров нахмурился, вспоминая вечер в компании влюбленного в его будущую жену Василия. Именно ее внимательность к ладони и нежные прикосновения разожгли в нем интерес к этой цыганке. Хорошая уловка! Просто сделать важный вид и кивать так, словно тебе известны тайны вселенной.

— Как ты тогда сказал… что-то вроде: если меня нарядить в лохмотья, то я сойду за грязную поберушку с вокзала!.. Они любят нести всякий вздор! Вот кто я для тебя?! — возмутилась Кармен. Святослав не помнил слов, которые она озвучила, но на всякий случай извинился. Ему вдруг пришла в голову шальная мысль, что он слишком поспешил заключить брак. Податливая, кроткая, загадочная цыганка магнетизировала его до этого утра, но теперь он видел оборотную сторону медали: ему предстояло столкнуться с темной частью Кармен, с которой по уму он должен был познакомиться еще во время холостяцких будней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза