Свиток десятый, запечатлевший двенадцать сцен, произошедших на Балу Бабочек
Весь белый свет знал:
Нан де Рейв — чудовище,
Имеющее окровавленные когти и клыки,
Несущее раздор и разрушение
В объеме большем,
Чем могли бы принести столичной беззаботной жизни
Степные захватчики, восстание мертвецов из их сырых могил
Или нашествие вооруженных магическим опасным словом чернокнижников.
Никто не верил доводам Симары,
Горестным речам и горьким слезам ее.
Назвался Темный Милорд единственным спасителем пропавшей принцессы,
Одурманил старшую сестру ее,
Ослепленную восторгом встречи с исчезнувшей много лет назад Малейн.
Рассказал Милорд Камилле,
Что сестру ее младшую он встретил в темном лесу,
Где ветер и солнечный свет редкими гостями являются.
Заблудившаяся и испуганная созданиями,
Вписанными на пергаментные страницы бестиариев,
Она памяти своей лишилась и вспомнить не могла,
Где находится дом, в котором ее ждут близкие.
И тогда чернокнижник приютил деву,
Дал ей кров и тепло,
Стали жить они с ней так, как жили бы муж и жена
Вдали от всего суетного мира столицы и предместий ее.
Но венчаться они не могли то по вине одного, то по вине иного случая,
И Милорд попросил у Камиллы брак его с Малейн благословить,
Им позволить вступить в брак на празднике главном для всего королевства,
Чтобы стать в глазах всего мира живого
Верными друг другу до смертного одра мужем и женой.
И Симара сама, как уверял Темный Милорд венценосную сестру ее,
Пожелала бы о том же самом семью свою попросить,
Когда бы не был ее разум возбужден
Фантасмагорическим столкновением минувшей и нынешней жизней ее.
Рада была принцесса Камилла возвращению сестрицы,
Благосклонность ко всем просьбам и прошениям проявлять стала
Прежде грозная и непреклонная правительница.
Позволила Камилла венчаться чернокнижнику и сестре своей на Балу Бабочек.
И стояла Симара в королевских покоях, казавшихся ей темницей еще более гнетущей,
Годы жизни и мгновения счастья тянущей из человека,
Чем башня, в которую Темный Милорд ее заключил.
Принцессе Малейн двенадцать служанок в розовых венках,
Щебетавших и смеявшихся, радовавшихся ее возвращению,
По-матерински обнимавших ее и ронявших слезинки счастья,
Помогали облачиться в подвенечное платье, расшитое
Теми же сложными узорами, какие тела мотыльков украшают.
Роняла Симара слезы на колье из обломанных крыльев бабочек,
Но не блестели они от счастья и восторга невесты,
Тосковала она по Нану, о судьбе которого ничего не знала,
Грустила из-за того, что родная сестра отказалась словам ее поверить.
Не было сердцу вернувшейся принцессы покоя там,