Читаем Туда, где кончается Лес полностью

У меня была очень интересная и развеселая жизнь,

Я мог дружить с гадалками, волшебниками и ведьмами,

Но никогда не занимался чернокнижием сам!

Зачем мне это?!

Возмутительно!

Да если я возьму в руки одну из книг доктора Генриха не для того,

Чтобы украсть ее или сжечь,

Пусть меня сразу же пронзят клинком!

Итак,

Я могу стерпеть любую ложь в свой адрес,

Потому как я сам немало вру,

Но с этим я не смирюсь!


Нан в тот же миг распахнул дверь,

Уверенно засучил рукава и поправил шляпу.

Заклейменная сразу выдала свою ложь,

Пальцем на него указав,

И вместо того,

Чтобы отстоять себя утомительной речью,

Де Рейв расхохотался,

А с ним — и все завсегдатаи «Птичьего домика»,

Захлопавшие в ладоши и отнявшие трость у преступницы.

Это вывело из себя приговоренную,

И та, отбросив костыли, подбежала к разбойнику де Рейву,

Чем навлекла на себя насмешки.

Громкий смех звучал в стенах питейного заведения,

Просачиваясь на городские улицы

Через оконные щели, дыры в крыше и печные трубы.

Симара, стоявшая за спиной Нана,

Улыбалась,

А ее спутник катался по полу,

Хохоча во весь свой звонкий юношеский голос.


Де Рейв: Дорогие мои приятельницы,

Дорогие соучастницы всех моих проделок в стенах этого города!

Когда в следующий раз вы надумаете соврать что-то про меня,

Постарайтесь, чтобы ваша ложь

Читалась во всех словах не так откровенно!

Вы не оставили никакой интриги простому народу,

Ожидавшему узнать,

Как же так вышло,

Что вы одновременно были и на башне, и в ее стенах!


Засвистели воровки,

И сбежались,

Как хищные птицы, почуявшие добычу,

Бродяги и разбойники.

Настоящая охота началась тогда

На Нана и Симару.

В воздухе свистели стрелы,

Со всех сторон зажигались

Смола и факелы.

Паяцу пришлось

Украсть у городской стражи

Прекрасного черного коня.

Красный в полуденном свете,

Он перебросил юношу и девушку,

Бежавших от преступников,

Через пропасть,

За которой начинались

Дремучие леса,

Та часть территории,

Которую дрожащей рукой

Странники и астрономы надписывают на карте словами:

«Здесь обитают драконы»,

Не зная и страшась узнать,

Какие опасности ждут впереди,

Там,

Где кончается все изведанное.

Но и там все дороги были известны Нану.


Де Рейв: Далеко до дома твоего, Симара,

Только завтра, подкрепившись и выспавшись,

Сможем мы туда попасть.

А сегодня позволь мне пригласить тебя

В заброшенное поместье,

Которое строили здесь специально для сестры принцессы Камиллы.

Над той пропастью,

Какую над помог преодолеть черный конек,

Хотели возвести мост из стекла или хрусталя,

Но принцесса Малейн пропала,

И это место стерли со всех карт.

Я бывал здесь, пойдем!

Поместье просто прекрасно:

Двенадцать затихших фонтанов украшают двор перед ним,

Шесть громадных дверей,

Таких же больших,

Как окна в домах великанов,

Ведут в холл,

Где мы можем скользить, как на льду,

На паркете,

По которому не ступала нога человека.

А под крышей, прямо над спальней принцесс,

Где ты ляжешь в красную кровать, а я — в зеленую,

Две громадные дыры в потолке,

Сквозь какие можно увидеть звезды.

Но ты не смотри на них, как на отверстия,

Проделанные ветром и временем,

Не стоит этого делать!

Лучше представляй увиденное небо лепниной и рисунком,

Выполненными талантливым художником.

Пойдем же! Ты когда-нибудь танцевала на длинных столах,

Каблуками терзая скатерть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези