Нан распахнул перед Симарой обтянутые плющом ворота,
А затем открыл тяжелые двери,
С гранитных узоров которых
Посыпалась белым снегом пыль.
Закутавшись в разноцветные гобелены,
Как в королевские мантии,
Нан и Симара играли в королеву и короля,
Расхаживая по залам
И раздавая приказания воображаемой прислуге.
Устав от ролей монархов,
Они легли в большой спальне принцесс Флердеружа.
В полночь, когда Симара захотела поблагодарить Нана
И приподнялась со своей постели,
Она не увидела де Рейва напротив,
В кровати на другом конце комнаты.
Он куда-то ушел.
Может, он решил лечь на крыше,
Чтобы полюбоваться звездами,
Может, он вышел в коридор,
Чтобы проверить,
Не забыл ли он потушить какой-нибудь подсвечник,
Но Симара чувствовала, что Нан рядом,
И она не боялась остаться одна,
Осознавая, что рядом тот,
Кто всегда может ей помочь.
За разбитыми стенами
Завывали волки и тосковали совы,
Но Симаре не было страшно.
Все еще рисовала ее фантазия
Всю королевскую конницу и всю королевскую рать,
Которым король Нан, примеривший гобелен с красными розами,
Приказал охранять свою королеву,
И ей не было страшно.
Она укрылась покрывалом,
Дышавшим зрелыми пионами,
И прекрасные красочные сны
Охватили ее.
В небе сверкала серебряная Луна,
А на двери в кабинет мага горела золотая ручка в виде Солнца.
Милорд и все его вороны
Обошли и осмотрели каждую комнату,
Каждую нишу,
Каждый уголок.
Они не нашли в доме ничего, кроме осколков и черных перьев.
Злился Милорд и вонзал в облака молнии.
Понимавший, что Симара никогда от него не уйдет,
Он был уверен, что ее украли,
Как похищают в отсутствие хозяина дома
Золото, деньги и драгоценные камни.
Грозовая вспышка озарила на миг небо над всем миром,
Испугав, наверное, всех населявших его существ.
Дорого обошелся колдуну его гнев:
Надолго ослабли его чары.
Там, где начинался лабиринт,
Милорд увидел две цепочки следов.
Глубокие отпечатки рваных подошв
С длинными линиями погнутых шпор
И еле различимые на земле последствия легкой девичьей поступи
Предстали его глазам.
Тогда маг, взяв с собой одного из воронов,
Пошел по ним туда,
Где кончается подвластный ему Лес.
Свиток пятый, готовый поведать о том, как Нан и Симара побывали в замке принцессы Камиллы
Нан, шагов которого, казалось,
Симара не слышала до утра,
Разбудил деву,
Затрубив в найденный где-то в поместье горн.
Я клянусь тебе,
Что в этой башне нам будет намного веселее,
Чем в твоем убежище.
И Симаре, заметившей красные пятна и испарину на лице Нана,
Не удалось переубедить юношу,
Собравшегося отвести ее в голубой замок.