Читаем Турецкие народные сказки (второе издание) полностью

Молодец посреди садов в сопровождении свиты, торжественно раскланиваясь по сторонам, въезжает во дворец. Ему почет, разная музыка, игры — чего-чего только нет! Молодец любуется всем этим и обходит весь дворец. После того как он немного побеседовал с падишахом, конь начинает ржать и бить копытом. Молодец сейчас же встает и просит разрешения уехать. Как ни просил падишах, чтобы он еще немного остался, мальчик не соглашается и говорит, что он приглашает падишаха на третий день и самолично его встретит посреди садов. Падишах принимает приглашение, а молодец прощается с ним и приезжает к себе в пещеру. А Дильрукеш в тот же день велит своему лала достать зарытую в земле мать детей оттуда, где она была, и принести ее, и сейчас же она начинает за ней ухаживать, — как-никак, она ведь человек! — моет ее, остригает ей ногти, расчесывает волосы; с одной стороны21 дает ей лекарство, а с другой— дает ей кушать отшельническую еду22 и этим приводит ее в прежнее состояние, но… ни мать не признает своих детей, ни дети — своей матери. А там слуги в хараме, в селямлике23, для всякой работы рабыни, рабы без счета, музыканты; певцы поют такими голосами, которых никогда не слыхали уши; что только нужно, все приготовлено с избытком и на своем месте. Как только подошло время прибытия падишаха, была выставлена большая свита для встречи, — такая, что нельзя и пером описать 24. Как и распорядилась Дильрукеш, свита встретила падишаха по дороге, посреди садов, а те, кто был с падишахом, посматривали на все то, что было устроено молодцом, и говорили: «Ну, этот молодец, наверное, не из человеческого рода. Если же он человек, то зачарован властью пэри». Едут они всей толпой, и лишь только вошли во дворец, — удивление их возросло еще больше. Падишаха приняли в комнату, которая была украшена красивее всех. Начали пить кофе и шербеты, заиграли разные-разные инструменты, сазы, птицы начали петь. Был устроен великий пир: ели такие кушанья и сласти, пили такие напитки, что ни на ум, ни в воображение не придет; фокусники, музыка развлекали всех до вечера. Под вечер, когда падишаху подошло время уезжать, он лично был приглашен молодцем в харем. Его ввели в большую комнату: спереди молодец, сзади

Дильрукеш, позади их подошла мать обоих детей и девушка, и все стали целовать полу у падишаха. Падишах смотрит на каждого, удивляется, от смущения не знает, что ему делать, а в это время, по знаку Дильрукеш, все сели вокруг падишаха, и Дильрукеш, начав с самого начала, рассказала до самого конца наш рассказ. Эти дети — его родные дети — поведали ему о том, что его жена невиновна, а падишах, еще немного — и умер бы от радости. Тотчас он заключил их всех в объятия и стал целовать. Все вместе отправились во дворец падишаха и устроили свадьбу Дильрукеш с молодцом. Падишах в сильной ярости на двух сестер жены хотел их повесить, но потом помиловал их по их мольбам. А они раскаялись в том, что они натворили, и все до самой своей смерти проводили время в радости и наслаждении.

44. Гранатовые яблоки

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки