Читаем Тургенев в русской культуре полностью

В соответствующем томе ПСС Достоевского приведенная выше фраза из письма А. Г. Достоевской от 27 мая 1880 года сопровождается комментарием, содержащим следующий отрывок из «Биографии Толстого» П. И. Бирюкова: «Зная отрицательное отношение Л<ьва> Н<иколаевича> ко всякого рода торжествам и юбилеям <…> Комитет по устройству празднеств порешил обставить как-нибудь особенное приглашение его на открытие памятника Пушкину. И было предложено Тургеневу лично пригласить Льва Николаевича. Тургенев согласился, будучи убежден, что миссия его увенчается успехом <…> но Л<ев> Н<иколаевич> наотрез отказался участвовать в торжестве… Тургенева этот отказ так поразил, что когда после Пушкинского праздника Ф. М. Достоевский собирался приехать из Москвы к Л<ьву> Н<иколаевичу> и стал советоваться об этом с Тургеневым, тот изобразил настроение Л<ьва> Н<иколаевича> в таких красках, что Достоевский испугался и отложил исполнение своей заветной мечты»[264]. Несоответствие, смысловое расхождение информации, содержащейся в письме Достоевского, и этого комментария очевидно. Эту же версию излагает Сергеенко, с точки зрения которого «душевная ранка» уязвленного и обиженного толстовским отказом Тургенева не затянулась ни «в ослепительном сиянии пушкинского праздника», ни в «опьяняющих триумфах», которых он удостоился: «Узнавши, что Достоевский собирается поехать из Москвы в Ясную Поляну, чтобы познакомиться, наконец, с автором “Войны и мира”, Тургенев изобразил настроение Л. Толстого в таких красках, что Достоевский испугался и отложил заветную мечту»[265]. Подчеркнем, что ни у Бирюкова, ни у Сергеенко нет никакой конкретики в передаче слов Тургенева о Толстом, при этом акцент и в том и в другом случае смещен со слуха о сумасшествии Толстого, зафиксированном в письме Достоевского, на то обстоятельство, что отзыв Тургенева якобы заставил Достоевского отказаться от намерения побывать в Ясной Поляне.

Б. Зайцев излагает другой вариант этой истории: «Толстой, несмотря на всяческую любезность, дружественность к гостю, тут уперся по-толстовски. “Это все одна комедия”, – может быть, прямо он так Тургеневу и не сказал, но фраза гуляла среди литераторов»[266].

Еще одну модификацию сюжета обнаруживаем в примечаниях к «Дневнику писателя» за 1880 год, где интересующее нас событие дано в следующем контексте: «После того как 27 мая Тургенев, ездивший из Москвы в Спасское (и заезжавший по дороге к Толстому в Ясную Поляну, откуда Тургенев привез вести о новых его общественных настроениях периода работы над «Исповедью») вернулся в Москву, Достоевский постепенно все более убеждается в значении своей речи для общего дела “антизападнически” настроенных, славянофильских кругов русского общества»[267]. Здесь отзыв Тургенева дан как нейтральное, безо всяких оценочных суждений, сообщение об идейном повороте Толстого, ставшее для Достоевского дополнительным полемическим импульсом в его противостоянии западникам.

Важно акцентировать два момента. Во-первых, транслируемая современными исследователями как общеизвестный факт информация о том, что Тургенев на Пушкинских торжествах распустил слух о сумасшествии Толстого, не имеет документальных подтверждений: никто не ссылается на Тургенева прямо, никто не цитирует соответствующие слова, более того, существуют очевидные разночтения по поводу того, что именно и как говорилось. Во-вторых, эта версия и – шире – эта тема задана письмами Достоевского и, как правило, возникает в контексте размышлений о Достоевском.

Последнее не случайно. Оппозиция «Тургенев – Достоевский» была главной коллизией Пушкинского праздника, и именно Достоевский дал эпистолярный повод к тому, чтобы три великих имени оказались связаны в один интригующий сюжет, который косвенно, но активно подпитывается теми оценками Тургенева, которые характерны для работ о Достоевском.

Так, И. Л. Волгин, размышляя о роли Тургенева в подготовке Пушкинского праздника, цитирует «одного знакомого» Достоевского, который в декабре 1879 года записал за ним следующие слова: «Он (то есть Иван Сергеевич) по самой своей натуре сплетник и клеветник… Он… всю мою жизнь дарил меня своей презрительной снисходительностью, а за спиной сплетничал, злословил и клеветал»[268]. Эта цитата служит камертоном к последующим комментариям. Правда, инцидент со сплетней о сумасшествии Толстого Волгин не упоминает вообще, однако, подробно анализируя подготовку к Пушкинскому празднику, трактует ее как возглавляемую Тургеневым «пробу сил» либеральной интеллигенции в борьбе за идеологическое доминирование, и вся логика повествования нацелена на подтверждение этого тезиса, а тем самым – и интриганской роли Тургенева. Поскольку это важно в контексте нашего исследования, воспроизведем эту логику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное