Читаем Тургенев в русской культуре полностью

Эта мысль и воплощена в «Накануне». Но роман – не статья, он не сводим ни к какому, даже самому яркому тезису. В романе героическая тема человеческого самостояния получает трагическое звучание (поразительно: и героика, и трагедия за пределами романа наглядно подтверждаются судьбой Добролюбова – его истовым служением идее и его безвременным «инсаровским» уходом), а социальная жизнедеятельность героев-провозвестников полемически соотнесена с жизненным преуспеянием мирных созидателей-профессионалов и загадочными пророчествами «философа земли русской», «черноземной силы». С одной стороны, Увар Иванович сулит появление русских Инсаровых: «Дай срок <…> будут»; с другой стороны, он произносит нечто многозначительно предостерегающее, уж не им ли, грядущим «прельстителям», опосредованно и адресованное: «Не искушай…»

Глава седьмая

Тургенев и «Бесы» Ф. М. Достоевского

В пятой главе шла речь об эстетическом взаимодействии Тургенева и Достоевского в области создания принципиально новой жанровой формы – идеологического романа.

Здесь же мы обратимся к тем реальным событиям и художественным образам, которые наглядно свидетельствуют о том, сколь мощным личностным, идеологическим и эстетическим раздражителем для Достоевского был Тургенев и какие художественные плоды произрастали на этой почве.

Разумеется, эта тема в разных ее аспектах неоднократно освещалась в научной литературе, однако ее традиционная интерпретация, на наш взгляд, во многом требует концептуального пересмотра.

§ 1. Баденская встреча 1867 года

К. Мочульский пишет: «Встреча с Тургеневым в Бадене была провиденциальна. Достоевский задумывал роман о новой России, осознавал себя русским и христианином, и ему нужен был враг, живая конкретная личность, с которой можно было вести спор. Все его творчество – внутренняя полемика, явная или скрытая. Для создания положительного идеала ему необходимо отталкиваться от отрицательной реальности. Гений его раскрывается только в борьбе, природа его – диалектическая. И вот Тургеневу суждено было стать символом русского зла, воплощением национального и религиозного отступничества. В поединке с автором “Дыма” кристаллизовалось мировоззрение Достоевского»[187].

Не вдаваясь во все перипетии многолетнего поединка, остановимся на одном из самых ярких эпизодов – упомянутой Мочульским встрече в Бадене. Главным источником информации о ней является знаменитое письмо Ф. М. Достоевского к А. Н. Майкову от 16 (28) августа 1867 года – документ чрезвычайно интересный во всей его полноте, а не только в том небольшом относительно общего объема фрагменте, который, собственно, и повествует о визите Достоевского к Тургеневу и который преимущественно цитируется в литературоведческих работах.

Камертоном и формулировкой сути баденской встречи традиционно считается фраза из этого письма: «…Он слишком оскорбил меня своими убеждениями». При этом как-то упорно не замечается, сколь противоестественно это звучит для гения, чья природа – диалектическая, для «полифониста», с упоением доводившего до эпатирующей, нередко чудовищной крайности полярные, взаимоисключающие убеждения своих героев, почерпнутые из собственных сомнений и тайных помыслов (метóда Ставрогина!), как несовместно с той апологией личной свободы, которую вычитывают в романах Достоевского (вчитывают в них?), категорическое неприятие самого факта наличия иных убеждений. «К этим словам не прислушивались достаточно серьезно, а их следует очень запомнить»[188], – справедливо замечает Ю. Никольский.

Рассказ Достоевского о посещении Тургенева и разговоре с ним занимает две с небольшим из одиннадцати страниц письма[189], то есть менее чем пятую его часть, располагается ближе к концу объемного и эмоционального послания, и смысл этого фрагмента, обретшего самостоятельную историко-литературную значимость, вряд ли может быть адекватно понят вне контекста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное