Читаем Творения полностью

16. Итак, поскольку из приведенного и многого иного несомненно, что Дух Святой не есть тварь, что Он никогда не причисляется к тварям, а всегда сопоставляется со Отцом и Сыном, то теперь посмотрим, какое с тем и другим имеет Он единство. В конце второго Послания к Коринфянам Павел пишет: Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами (2 Кор. 13:13). Словами этими показывается единое восприятие Троицы: принявший благодать Христа имеет ее как через устроение Отца, так и через дарование Духа Святого. Ибо она дается от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, согласно с написанным: Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа (Рим. 1:7; 1 Кор. 1:3; Кол. 1; и др.), так как не иную благодать дает Отец и иную — Спаситель. Но, даруемая от Отца и Господа Иисуса Христа, она, говорит апостол, восполняется общением Духа Святого. Ибо и Сам Дух Святой называется благодатию, по написанному: И Духа благодати укоривый (Евр. 10:29). И у Захария Бог обещал излиться, т. е. преизобильно дать Духа благодати и милосердия (Зах. 12:10). Ибо когда кто примет благодать Духа Святого, то будет иметь ее данную Богом Отцом и Иисусом Христом, Господом нашим. Итак, единою благодатью Отца и Сына, восполненную и действием Духа Святого, свидетельствуется Троица единого существа. И в другом месте говорит апостол: Любы Бога со всеми вами (2 Кор. 13:13), которая Троицею и дается и укрепляется. Ибо Спаситель говорит: Имеяй заповеди Моя и соблюдаяй их, той есть любяй Мя; а любяй Мя возлюблен будет Отцем Моим и Аз возлюблю его (Ин. 14:21). Ибо не иная любовь Спасителя к тем, коих любит Он, и не иная любовь Отца, Ибо Бог любит во спасение, поскольку тако возлюби Бог мир, яко и Сына Своего единородного дал есть нам, да всяк веруяй в Он не погибнет, но имать живот вечный. Подобным образом и Сын, Который есть жизнь, чтобы дать жизнь и спасение, любит тех, которых исправления желает. Поэтому говорит, что Он любит того, кто возлюблен Отцом, и о Нем говорится у пророка: И Он спасет их, ибо возлюбил их (Ис. 33:21; 35:4).

17. Апостол свидетельствует, что эта любовь есть плод Духа Святого, как и радость и мир, даруемая Отцом и Сыном, говоря: Плод же духовный есть любы, радость, мир (Гал. 5:22), каковая любовь излилась в сердца верующих Духом Святым, как говорит апостол: Любы Божия излияся в сердца наша Духом Святым (Рим. 5:5). Ибо всякий приобщающийся Духу Святому приобщается через сообщение Его по написанному: И общение Святаго Духа со всеми вами (2 Кор. 13:13). Когда будет иметь премудрость Божию и слово, и во всем истину, будет иметь и ощущение святости во Отце, Сыне и Святом Духе. Верен Бог, имже звани бысте в общение Сына его Иисуса Христа Господа нашего (1 Кор. 1:9). И Иоанн пишет об Отце: Аще во свете ходим, якоже Сам Той есть во свете, общение имамы с Ним (1 Ин. 1:7); и еще: А общение наше со Отцем и Сыном Его Иисусом Христом. Итак, кто приобщается Отцу и Сыну и кто имеет любовь Отца, тот имеет ее от Сына, данную Духом Святым, а также, кто причастен благодати Иисуса Христа, тот имеет эту благодать, данную от Отца через Духа Святого. Ибо утверждается, что во всем совершается одно и то же действие Отца и Сына и Святого Духа. А если у Них одно и то же действие, то и существо Их едино, ибо имеющее одно существо, (единосущное), имеет одни и те же действия, а имеющее иное существо есть (неединосущное), несогласно и различно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары