«Афанасианы» включает четыре сочинения. «Синопсис Священного Писания» (Synopsis Scripturae Sacrae) – CPG. 2249; перевод ХЧ и А. Г. Пернбаума. По словам проф. А. Олесницкого, этот труд «оказывается самым полным» древнецерковным обзором содержания Библии «как обнимающий все книги Ветхого и Нового Завета и по своему изложению самым удобным для того, чтобы служить общим введением или предисловием к изданию Священного Писания. Потому-то он и был избираем Святейшим Синодом при изданиях печатной славянской Библии начиная с 1751 года».[34] «Гомилия на Песнь песней» (Homilia in Cantucum canticorum) – CPG. 2239; перевод А.Г. Пернбаума. Данное сочинение рассматривает текст этой самой таинственной книги Ветхого Завета сквозь призму «просвечивающей» сквозь нее истины Христова Нового Завета. «Вопросы на Священное Писание» (Quaestiones in Scripturam Sanctam) – CPG. 2260; перевод П. К. Доброцветова. Произведение включает в себя толкования различных отрывков из Ветхого Завета и из Посланий св. ап. Павла и связано с «Вопросоответами» преп. Анастасия Синаита и текстами Псевдо-Златоуста. К нему примыкают и «Вопросы на Евангелие» (Quaestiones in Euangelia) – CPG. 2258; перевод П. К. Доброцветова.