В помещении, где стояли котлы, находился электрический насос, высасывающий масло с поверхности воды, остаток рабочие вычерпывали ковшами с длинными рукоятками. Сухая масса, выходящая из-под прессов, попадает в большие цилиндрические сита, из которых при медленном вращении просеиваются более мелкие части. Просеянная масса передается на фабрики удобрений, там ее смешивают известным образом и продают фермерам.
– И все те объедки пищи, которые вы выбросили в нью-йоркское помойное ведро, вернутся опять к вам на стол в виде фруктов и овощей, – говорит Браун. – Да, много смешного с этой обработкой отбросов. Думают, что это исключительно остатки пищи, мяса, овощей и фруктов. Нет, чего только к нам не попадает! Взгляните-ка в этот цилиндр. Его выключили для починки.
С любопытством заглядываем в него. Весь он утыкан проволочными шпильками.
– Откуда это? – допытываемся мы.
– Не узнаете? Это шпильки для волос!
– Шпильки?
– Ну да, эти шпильки тысячами попадают в помойные ведра, через сито они не могут пройти, потому что согнуты. Один конец попадает в одну дыру, другой в другую, и так они их засоряют. Через короткое время ими бывает утыкан весь цилиндр, и их приходится срезать ножницами.
Обойдя весь завод, выбираемся обратно к нашим баржам. Часть из них разгружена, обмыта и облита известкой.
– Мы это делаем ежедневно, иначе они будут так дурно пахнуть, что нельзя будет провести их через бухту, – объясняет Браун.
– Вон идет пароход, – кричит Билл. – Остановится он здесь?
– Да, если вы подадите ему знак.
– Идем, Джим, мне хочется ехать.
– А куда он идет? – спрашиваю я.
– Не знаю, только едем куда-нибудь. Вы извините, господин Браун, я не в состоянии больше выносить этот отвратительный запах. Мы очень благодарны вам, что вы так любезно нам все показали.
Браун добродушно смеется, глядя, как Билл бежит подавать знак пароходу.
– Я-то бываю здесь изо дня в день и не чувствую запаха. Видите, как можно ко всему привыкнуть.
– Вначале, – отвечаю я, – я тоже ничего не чувствовал, но от этого противного сладкого запаха мне что-то становится плохо. Я тоже рад, как и Билл, уехать.
А запах удивительно долго не испарялся, и мы чувствовали его еще несколько дней. Если мы что-нибудь ели, все казалось приправленным отвратительным душком вареных кухонных отбросов.
Когда я передал свою статью в «Вечернее Обозрение», редактор предложил мне написать продолжение о другом заводе на Бэррен-Айленд, где обрабатывают трупы животных, но мы не в состоянии были заставить себя даже на километр подойти к этим местам.
Глава 22. В когтях землечерпалки
Проходя как-то по Бруклинскому мосту, видим, что из воды высовывается труба, пара мачт, а вокруг них много барок и еще каких-то странного вида судов.
– Обломки корабля, – возбужденно кричит Билл, – очевидно, его хотят поднимать.
– Едем туда посмотреть.
Быстро добираемся до места; поездка оправдывает себя. Для подъема корабля работают шесть понтонов, по трое с каждой стороны разбитого судна; пар для понтонных насосов подают два парохода. Понтоны снабжены цепными шахтами, плоскими, треугольной формы, расширяющимися и открытыми внизу; проходящие сквозь них цепи свободно спускаются в воду. На каждом понтоне четыре таких цепных шахты; цепи проходят от понтонов с одной стороны судна под его корпусом к понтонам с другой стороны. Рядом с каждой цепной шахтой прикреплена небольшая мачта с полиспастом, с помощью которого подтягивается ослабевшая цепь. По выходе из шахт цепи обвивают доски; доски с одной стороны прикреплены к судну, с другой – могут быть подняты гидравлической силой. Натянув блоком цепи достаточно сильно, их прекрепляют к доскам с помощью крепких крюков, прикрепленных под цепными звеньями, после этого гидравлическими домкратами поднимают доски настолько, чтобы все цепи натягивались равномерно и по одной прямой линии.
Так как давление, которое корпус оказывает на цепи, грозит слишком сблизить между собой понтоны, их разделяют балками. Кроме того, другие поперечные балки идут над судном от одного понтона к другому; эти балки опираются на понтоны и на обоих концах прикрепляются цепями, окружающими корпуса понтонов. Служат они для удержания понтонов в равновесии.
Для водолаза легче подвести под низ цепи, если разбитый корабль лежит на мягком грунте: их укладывают под нос, а затем приводят в любое положение; здесь корпус лежал на каменистом грунте, приходилось действовать иначе. Для того, чтобы провести цепи в определенных пунктах сообразно положению шахт на понтонах, необходимо было пробить канавки под судном, через которые протягивают сначала более мелкие, а затем тяжелые цепи. При сильном прибое водолазы работать не в состоянии, их сносит, а в короткие промежутки более спокойного состояния воды успевают слишком мало, и работа затягивается месяц за месяцем.
– Вчера мы было закончили, – рассказывает один из рабочих. – Вода была тихая, но прошел буксирный пароход и поднял такое волнение, что две цепи разорвало, и мы должны опять начать работу сначала.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения