Читаем Творцы грядущего полностью

В помещении, где стояли котлы, находился электрический насос, высасывающий масло с поверхности воды, остаток рабочие вычерпывали ковшами с длинными рукоятками. Сухая масса, выходящая из-под прессов, попадает в большие цилиндрические сита, из которых при медленном вращении просеиваются более мелкие части. Просеянная масса передается на фабрики удобрений, там ее смешивают известным образом и продают фермерам.

– И все те объедки пищи, которые вы выбросили в нью-йоркское помойное ведро, вернутся опять к вам на стол в виде фруктов и овощей, – говорит Браун. – Да, много смешного с этой обработкой отбросов. Думают, что это исключительно остатки пищи, мяса, овощей и фруктов. Нет, чего только к нам не попадает! Взгляните-ка в этот цилиндр. Его выключили для починки.

С любопытством заглядываем в него. Весь он утыкан проволочными шпильками.

– Откуда это? – допытываемся мы.

– Не узнаете? Это шпильки для волос!

– Шпильки?

– Ну да, эти шпильки тысячами попадают в помойные ведра, через сито они не могут пройти, потому что согнуты. Один конец попадает в одну дыру, другой в другую, и так они их засоряют. Через короткое время ими бывает утыкан весь цилиндр, и их приходится срезать ножницами.

Обойдя весь завод, выбираемся обратно к нашим баржам. Часть из них разгружена, обмыта и облита известкой.

– Мы это делаем ежедневно, иначе они будут так дурно пахнуть, что нельзя будет провести их через бухту, – объясняет Браун.

– Вон идет пароход, – кричит Билл. – Остановится он здесь?

– Да, если вы подадите ему знак.

– Идем, Джим, мне хочется ехать.

– А куда он идет? – спрашиваю я.

– Не знаю, только едем куда-нибудь. Вы извините, господин Браун, я не в состоянии больше выносить этот отвратительный запах. Мы очень благодарны вам, что вы так любезно нам все показали.

Браун добродушно смеется, глядя, как Билл бежит подавать знак пароходу.

– Я-то бываю здесь изо дня в день и не чувствую запаха. Видите, как можно ко всему привыкнуть.

– Вначале, – отвечаю я, – я тоже ничего не чувствовал, но от этого противного сладкого запаха мне что-то становится плохо. Я тоже рад, как и Билл, уехать.

А запах удивительно долго не испарялся, и мы чувствовали его еще несколько дней. Если мы что-нибудь ели, все казалось приправленным отвратительным душком вареных кухонных отбросов.

Когда я передал свою статью в «Вечернее Обозрение», редактор предложил мне написать продолжение о другом заводе на Бэррен-Айленд, где обрабатывают трупы животных, но мы не в состоянии были заставить себя даже на километр подойти к этим местам.

Глава 22. В когтях землечерпалки

Проходя как-то по Бруклинскому мосту, видим, что из воды высовывается труба, пара мачт, а вокруг них много барок и еще каких-то странного вида судов.

– Обломки корабля, – возбужденно кричит Билл, – очевидно, его хотят поднимать.

– Едем туда посмотреть.

Быстро добираемся до места; поездка оправдывает себя. Для подъема корабля работают шесть понтонов, по трое с каждой стороны разбитого судна; пар для понтонных насосов подают два парохода. Понтоны снабжены цепными шахтами, плоскими, треугольной формы, расширяющимися и открытыми внизу; проходящие сквозь них цепи свободно спускаются в воду. На каждом понтоне четыре таких цепных шахты; цепи проходят от понтонов с одной стороны судна под его корпусом к понтонам с другой стороны. Рядом с каждой цепной шахтой прикреплена небольшая мачта с полиспастом, с помощью которого подтягивается ослабевшая цепь. По выходе из шахт цепи обвивают доски; доски с одной стороны прикреплены к судну, с другой – могут быть подняты гидравлической силой. Натянув блоком цепи достаточно сильно, их прекрепляют к доскам с помощью крепких крюков, прикрепленных под цепными звеньями, после этого гидравлическими домкратами поднимают доски настолько, чтобы все цепи натягивались равномерно и по одной прямой линии.

Так как давление, которое корпус оказывает на цепи, грозит слишком сблизить между собой понтоны, их разделяют балками. Кроме того, другие поперечные балки идут над судном от одного понтона к другому; эти балки опираются на понтоны и на обоих концах прикрепляются цепями, окружающими корпуса понтонов. Служат они для удержания понтонов в равновесии.

Для водолаза легче подвести под низ цепи, если разбитый корабль лежит на мягком грунте: их укладывают под нос, а затем приводят в любое положение; здесь корпус лежал на каменистом грунте, приходилось действовать иначе. Для того, чтобы провести цепи в определенных пунктах сообразно положению шахт на понтонах, необходимо было пробить канавки под судном, через которые протягивают сначала более мелкие, а затем тяжелые цепи. При сильном прибое водолазы работать не в состоянии, их сносит, а в короткие промежутки более спокойного состояния воды успевают слишком мало, и работа затягивается месяц за месяцем.

– Вчера мы было закончили, – рассказывает один из рабочих. – Вода была тихая, но прошел буксирный пароход и поднял такое волнение, что две цепи разорвало, и мы должны опять начать работу сначала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая библиотека приключений

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука