– Послушай, Джим, как ты думаешь, для чего мы вас туда обоих послали? Ведь это было сделано только для предупреждения подобного случая. Рабочие были посланы, чтобы работать руками, вы же – чтобы работать головой. Нельзя терять ни минуты. Бери сейчас же кусок бумаги и запиши следующее распоряжение. Готово? Отправиться как можно скорее на автомобиле в дом N… по улице Гальзей, Бруклин, и разбудить Джона Крюгера. Попросить его отправиться в мастерскую и отыскать дверцу в три на два фута, которую он сделал для мэнсвильских заказчиков на прошлой неделе и сказать, чтобы он продал ее нам под страхом смерти. Мы заплатим ему двойную стоимость. Сказать ему, что дверца необходима нам немедленно, и что он должен помочь отвезти ее в Хобокен, или никогда не видать ему больше от меня ни одного заказа. А теперь позови к телефону Билла. Я хочу поговорить с ним, пока ты будешь исполнять мое приказание.
– Иди, Билл, получай свою долю.
Я был необычайно рад уступить товарищу свое место. Схватив фуражку, я выскочил из здания и прыгнул в первый попавшийся трамвай.
От Хобокена до Бруклина путь не короток, и ночью на него надо немало времени. К тому моменту, как я вытащил из постели того, кого нужно, и он пошел в мастерскую за дверцей, было уже далеко за полночь.
Когда мы добрались с дверцей до фабрики, я увидел, что Билл уже выполнил то, что ему было поручено. В трубе было вырезано отверстие, соответствующее величине дверцы, через которое вышел заключенный в вентиляционной трубе рабочий. Быстро приделали дверцу к трубе, но все же восток заалел прежде, чем была забита последняя заклепка. Как бы то ни было, работа была окончена прежде, чем кочегары пришли растапливать печи. Но многие из входящих на фабрику удивлялись, почему в большую трубу вставлена дверца.
Глава 13. Величайшая стальная арка в мире
Однажды летом мы отправились с Биллом завтракать. Только мы уселись за одним из столиков в ресторане, как вдруг к нам подходит – и кто же? – Хочкис!
– Алло, мальчики! – весело крикнул он. – Где это вы пропадали? Я не видел вас с тех пор, как мы были на туннельных работах у Сквайра.
– Нам приходится очень много работать, – сказал я. – Доктор Мак-Грегор совсем не отпускает нас никуда.
– Но вы ведь знаете, что сейчас можно увидеть много интересного. О чем же думает ваш дядя Эдуард?
– Он последнее время все в разъездах. Мы остались на полном попечении доктора Мак-Грегора.
– Но я же говорю вам, что кругом творятся интересные вещи. Прежде всего, здесь, в нескольких милях отсюда, строится новая железная дорога. Третья часть ее представляет собой мост.
– Воздушная железная дорога? – спросил Билл.
– О, нет. И это вообще не городская дорога. Это будет соединительная ветка с четырьмя путями для товарных поездов и пассажирских прямого сообщения.
– Но зачем им нужно тогда строить такой большой мост? – в недоумении спросили мы. – Здесь, кажется, нет такого большого болота. Может быть, она пойдет прямо по океану, как железная дорога в Ки-Уэст?
– Подождите одну минутку. Вы говорите так, как будто речь идет о мосте длиной в сотни миль, тогда как вся дорога будет в десять миль. Но чего ей недостает в длине, то она возьмет движением, потому что она будет соединять две самые оживленные железные дороги. Думали ли вы когда-нибудь о том, как Нью-Йорк задерживает движение? Он имеет прекрасную гавань. Вода глубока по всему берегу, но эта самая гавань и служит препятствием для транспорта. Вы можете ехать по железной дороге вдоль всего побережья, начиная от самого конца Флориды, но как только вы доехали до Нью-Йорка, так – стоп!
– Но ведь есть же поезд, который идет из Вашингтона в Бостон, – сказал я.
– Да, но этот поезд делает громадный крюк. Недавно провели туннель под Норд-Ривер и продолжили его под Ист-Ривер к Лонг-Айленду. А теперь от Лонг-Айленда строят железную дорогу к Ист-Ривер, чтобы соединиться с линией, идущей в Новую Англию. Через несколько лет путешественник из Новой Англии к югу войдет в Нью-Йорк на уровне земной поверхности, взберется вверх, выше верхушек домов, перелетит через реку в Лонг-Айленд, перешагнув через два острова (Уардс-Айленд и Рандальс-Айленд). Потом нырнет в подземелье, преодолеет ту же самую реку с помощью туннеля, который проведет его через Манхэттен под Норд-Ривер и дальше, по ту сторону Джерсейских гор.
– Странно, – сказал Билл, – для чего же им нужно пересекать Ист-Ривер, чтобы вновь пересечь ее. Я не понимаю.
– Что же делать. Не всегда возможно провести кратчайший путь, – сказал Хочкис. – Но здесь весь расчет заключается в том, во что обойдется участок земли, который компании придется приобрести.
– Но почему же все-таки будут пересекать реку один раз по мосту, а другой раз через туннель? Почему не построят туннель в обоих случаях?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения