Читаем Ты пахнешь костром (СИ) полностью

Бредёт между кустов и деревьев, не понимая, что с ним происходит. Наконец останавливается и присаживается, прислоняясь к какому-то толстому дереву. Щёки горят, а перед глазами стоит, точнее, сидит Эльза. Такая милая и… Джек не может подобрать слов, чтобы описать её. Встряхивает головой, но образ девушки не хочет покидать его сознание. Прикрывает глаза, глубоко вздыхает и прикладывает ладони к щекам. Прохладный ветер приятно холодит разгорячённое лицо.

«…Эльза выглядит очень мило, скажи?» — вновь раздаётся в голове голос Флина.

— Даже слишком, Райдер… — тихо бормочет Джек. Он сидит здесь ещё некоторое время, чтобы прийти в себя, а затем встаёт и идёт обратно к ребятам.

Там Рапунцель организовала сподручный салон красоты: разложила вокруг себя краски, косметику (она принесла её с собой в лес?!) и разукрашивала сидящую перед ней Мериду. На щеке рыжей девушки почти готов рисунок сине-голубого огонька в виде капли. «Странное сочетание» — подумалось парню. Он огляделся, подходя, и обнаружил Флина и Иккинга, которые так же имели на лицах рисунки — у Райдера корона на лбу (Джек на это выдавил смешок, будучи уверенный, что друг сам выбрал, что нарисовать), у Хеддока довольно большой силуэт чёрного дракона с зелёными глазами и чуть раскрытыми крыльями. Мысленно похвалив подругу за эту работу, Джек остановился у заканчивающей раскрашивать Мериду Рапунцель.

— Здорово! — разглядывая Данброх, воскликнул он. — А мне можно?

— В очередь, Фрост! — деловито отмахнулась Астрид, занимая место Мериды перед Течер. Рапунцель виновато пожала плечами, принимаясь, как выяснилось, за голубого дракона на лице Хофферсон.

— Может, тебе Эльза нарисует? — предложила Рапунцель. Она указала на хамелеона у себя на щеке. — Это она рисовала. Эльза! Иди сюда!

Джек оглянулся. Девушка разговаривала о чём-то с Флином, смеялась и активно жестикулировала. Парня будто что-то кольнуло. Почему она с ним никогда так не разговаривает?

Услышав, что её зовут, Эльза улыбнулась напоследок Флину, который ей заговорщицки подмигнул, и подошла к ним.

— Что такое? — спросила она. — Ух ты, как красиво!

Хофферсон встрепенулась. Ей явно не терпелось увидеть рисунок. Рапунцель смущённо улыбнулась.

— Ты не могла бы нарисовать что-нибудь Джеку? Я, как видишь, занята пока.

Джек улыбнулся, вопросительно глядя на Эльзу. Её реакция вновь показалась ему странной — девушка перестала улыбаться и часто заморгала, отведя взгляд.

— К-конечно…

Джек сел на траву на колени. Эльза присела перед ним и стала рассматривать краски и кисточки.

— И… ч-что тебе нарисовать? Если ты, конечно, хочешь, чтобы нарисовала я… Мне кажется, Рапи рисует намного лучше, и, если хочешь, можешь подождать более профессионального «художника» …

Джек мягко взял её за руку, заставляя девушку поднять на себя взгляд.

— Я уверен, ты рисуешь не хуже.

Она пару раз моргнула.

— Ну, х-хорошо, спасибо… Так что?..

Джек не знал, что не дало ей договорить. Может то, что она уже спрашивала это, а может то, что он смотрел на неё не отрываясь. На самом деле, оправдывал себя парень, он разглядывал рисунок усов и треугольничка-носа на лице девушки. Джек даже заприметил раньше незамеченное голубое сердечко чуть ниже и правее правого глаза.

Зря он посмотрел ей в глаза.

Ой зря.

Джек ни у кого не видел таких глаз. Конечно, у него самого были голубые, но такие, как у Эльзы… Он видел людей с глазами в крапинку, с полосками, даже тех, у кого один глаз был голубой, а другой зелёный. Но у Эльзы они будто были… с морозным узором. Да, именно так. Чем больше Джек всматривался ей в глаза, тем больше удостоверялся в своём определении.

Вот только когда он, наконец, заметил покрасневшие щёки Эльзы, то понял, что так разглядывать человека — неприлично. Да и к тому же слева от него уже стихали восторженные возгласы Астрид. То есть, он остался один без рисунка.

— Эм-м… Думаю, я хотел бы такой же рисунок, как у тебя. — и кивнул. — Точно такой же.

Нарисует ли она сердечко?..

Эльза, едва заметно прикусив губу (или ему опять показалось?), улыбнулась уголками губ и кивнула в ответ.

Пока она выбирала кисточки и краски, Джек огляделся в попытке унять усилившееся сердцебиение. Флина и Иккинга на поляне не было, видимо, ушли куда-нибудь за чем-нибудь. Парень невольно фыркнул на свои мысли. Мерида стащила два бутерброда из контейнера и теперь стояла, жуя, перед деревом с множеством толстых, как и его ствол, веток, наверное, решаясь залезть на него после. Астрид что-то яро выспрашивала у Рапунцель, которая отвечала спокойно и чуть недоумённо.

Джек вздрогнул, когда его щеки коснулось что-то холодное и мокрое. Он резко повернул голову и увидел Эльзу, испуганно отдёрнувшую руку с кисточкой.

— Из-звини…

Девушка виновато посмотрела на его щёку и тут же потянулась за салфеткой. Джек же непонимающе коснулся лица, а когда отнял руку, то увидел чёрные пятна на ладони. Посмотрел на Эльзу, смачивающую салфетку водой из маленькой бутылки, и понял: пока он рассматривал друзей, девушка начала рисовать. И Джек всё испортил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы