Читаем Ты сказала, что это сработает полностью

Я нашла номер Холли и написала: «Здесь Том. Кемпер у него. Арахис!» Я нажала «отправить», и тотчас послышалось гудение. Телефон Холли лежал на прикроватной тумбочке.

– Это как? У нее всегда при себе телефон!

– Я написала своему свинарю, – сказала Саммер, глядя в телефон. – Он сказал, что туда можно добраться на гольф-каре. Но, Сэм, он намерен забрать Арахиса. Мы не сможем ему помешать.

– Этому не бывать, – сказала я. – Этому не бывать!

Глава 21

Саммер Сэнди

– Эта колымага может быстрее двигаться?

Мы катили по каньону со скоростью, которая казалась намного медленнее, чем кровь, текущая по моим венам.

Саммер, пытаясь наверстать упущенное, наклонилась вперед, точно чемпион, направляя машинку по извилистой грунтовой дорожке. На противоположных сторонах «Пристанища» было две дороги, которые вели к ветеринарной клинике на вершине Каньона Ангела. «Фольксваген» Тома наверняка ехал по асфальтированной дороге, где риск сорваться в каньон был меньше. Мы двигались по более короткому и сложному маршруту.

И что мы будем делать, когда доберемся до клиники? Дадим отпор Тому? Похитим Арахиса? Выведем из строя кемпер? Добравшись туда, я вызову Холли из «Мира кошек». Если мы собираемся вступить в единоборство с Томом, нам потребуется подкрепление в ее лице.

– Я все исправлю, девочки.

– Просто иди в клинику. И постарайся не усугубить ситуацию. – В ответ она мяукнула, словно ее ударили. – Саммер, я знаю, ты пыталась помочь, но лишиться Арахиса мы не вправе. Я не сержусь.

Мы поставили гольф-кар на стоянку, и Саммер рванула во весь опор. Она бежала к клинике зигзагами, прижимаясь к земле, словно уклоняясь от снайперского огня. Не будь я настолько зла, я бы рассмеялась.

Я оглянулась через плечо на клинику и потрусила к кошачьему дому. Одолев зараз две ступеньки, я распахнула дверь настежь и позвала:

– Холли?

Кошки были повсюду – карабкались по деревьям, столешницам и креслам с испуганными мордами, точно вопрошая: «Тебе чего?»

– Холли Данфи? – Я завернула за угол и наткнулась на волонтершу, обнимавшую толстенного кота – таких мне видеть не доводилось. – Я ищу высокую женщину, Холли.

Женщина спасовала перед моим напором и почесала подбородок апатичному коту.

– С командирскими замашками? Брюзгливая такая?

– Эй, – сказала я, внезапно занимая оборонительную позу. – Она здесь, чтобы помочь. У нее, конечно, есть заскоки… но, – я покачала головой – Не отвлекайся, Сэм. – Да. Где она?

– Может, в столовой? – сказала женщина.

– Она питается строго по часам. Сейчас не завтрак и не обед. Перекусывать не в ее характере.

Последнее предложение я произнесла с пафосом, достойным Нормы Рей, протестующей против произвола владельцев текстильной фабрики. Перекусывать не в ее характере!

– Вам виднее.

Я живо представила, как она описывает эту встречу другим кошатницам: «Девчонки, это была жесть».

Я быстро пробежалась по комнатам, напоминавшим старушечье жилье: мягкие стулья, ситцевые подушки и запах – то ли моча, то ли суп. Холли нигде не было. Я развернулась и выскочила из кошачьего домика. Оставлять Саммер надолго без присмотра было риско- ванно.

Открыв боковую дверь клиники, я услышала голос Тома:

– Я понимаю, что у вас есть порядок, но уверен, что вы войдете в мое положение. Моего пса сдали по ошибке. Я приехал, чтобы его забрать.

С того места у бокового входа, где стояла я, был виден Том, обращавшийся к Гриффу. Мужчины меня не видели: я пряталась за выступом и оборудованием. Том скрестил руки на груди, рукава у него были закатаны, подбородок поднят. Грифф держался уверенно и спокойно, без тени испуга.

– Понимаю, но у нас есть процедура усыновления.

– Я не собираюсь усыновлять этого пса, – прервал его Том без злобы. – Я забираю своего пса. – Он огляделся. – Где женщины, которые приехали на кемпере?

– Он прибыл сюда совершенно больным, – сказал Грифф, игнорируя вопрос.

– Я понял. – Том улыбнулся. – Так бы сразу, братан. – Он открыл бумажник и достал кредитную карту. – Я готов возместить. Сколько?

Таким он был с Кэти: рассудительным, логичным, лишенным эмоций и в итоге сводил все ее заботы к денежному вопросу. Именно так он поступил, когда у Кэти только начались проблемы со здоровьем. Ему хотелось порыбачить в Канаде, а Кэти только что прошла гинекологический осмотр, который дал подозрительный результат. Она попросила его задержаться, ей хотелось удостовериться, что непонятное вздутие живота – пустяк. Он мог бы остаться, держать жену за руку и вместе с ней ждать результатов, но он предложил отправить нас с Кэти на выходные в спа, чтобы мы там дожидались резуль- татов.

– Поезжай куда хочешь, где тебе будет лучше. Возьми с собой Сэм. Черт, возьми Сэм и Мэдди. Она все равно никуда без своего ребенка не ходит.

Это было сказано так, точно я немощная и нуждаюсь в дочерней опеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы