Читаем Ты сказала, что это сработает полностью

Я все слышала. Я стояла на кухне у Кэти. Мы наполняли пакетики смесью из снеков для распродажи выпечки Мэдди. Меня подмывало вмешаться в их разговор. Сказать Тому, что он – эгоист. Вместо этого я продолжила раскладывать соленую смесь по пакетикам для закусок и указывать цену. Мое стремление избегать конфликтов в очередной раз заявило о себе.

На этот раз я не собиралась оставаться в стороне. Кэти нуждалась в Арахисе, и хотя ситуация была не в нашу пользу, но оказать сопротивление мы, по крайней мере, могли. На этот раз была не я, а мы, и пусть Холли, Саммер и я не тянули на армию, но на шумный кворум – вполне.

Я выпрямилась, сделала шаг в сторону Тома и Гриффа и подумала: «Заткнись и вступай в бой, Сэм».



Прежде чем мужчины увидели меня, послышался неистовый лай. Двое сотрудников широко распахнули двери клиники, и появилась Саммер, держа на сворке четырех огромных пиренейских собак. Она походила на богиню Диану, сдерживающую порыв дружелюбных адских гончих. У псов был типичный для этой породы белозубый оскал, и Саммер рядом с ними казалась миниатюрной, но с царственной осанкой.

Я юркнула за столб, с ужасом понимая, что в этой компании был и Арахис. Он скалился, но выглядел далеко не так роскошно, как его собратья. Шерсть на морде и ушах не отросла, и на теле тут и там виднелись проплешины пятнистой розовой кожи.

Два волонтера взяли поводки у Саммер, облаченной в синюю форму ассистента ветеринара. Я подумала было присоединиться к шествию, попытаться урезонить Тома, но Саммер зыркнула на меня, давая понять, что все под контролем, и я застыла.

Мое сердце разрывалось при виде ничего не подозревающего Арахиса, который так же радостно скалился, как другие псы. Он понятия не имел о том, что вот-вот станет разменной монетой в игре. Мне припомнилось раскрасневшееся лицо Кэти, ее теплый мягкий висок, когда я поцеловала ее на прощание.

В голосе Саммер, когда она заговорила, не слышалось знакомого калифорнийского придыхания. Она говорила как штатный сотрудник «Пристанища».

– Здравствуйте, доктор Гриффин. Вы хотели, чтобы мы привели пиренеев, доставленных из Калифорнии. Я толком не поняла, нужна ли вам конкретная собака, поэтому мы привели всех. Мы чистим вольеры. Сейчас у нас время тренировки.

Грифф не выказал и тени удивления. Собаки тяжело пыхтели и периодически тявкали – хватило минуты, чтобы присутствующие пришли в себя. Саммер улыбнулась сияющей улыбкой, и Том отреагировал так же, как, по-видимому, многие мужчины до него в жизни Саммер. Он дотронулся до своей пышной черной шевелюры и протянул руку.

– Я Том.

– Сэнди, – сказала Саммер, гениально догадавшись сменить имя.

Она передала Гриффу поводок Арахиса. Это было все равно что наблюдать за искусной ветеринарной игрой. Как в регби: момент передачи, противостояние Тома и Саммер-Сэнди. Сбитый с толку, но присутствующий на поле Грифф и простодушный Арахис. Как я могла сомневаться в ней?

Саммер протянула руку Тому, выдержала его взгляд, опустила голову и захлопала ресницами. В руке, сжимавшей поводок, был двойник Арахиса, за минусом коричневой задней лапы и пары сантиметров в холке. Она предлагала Тому другую собаку и рассчитывала, что он не заметит.

Том на мгновение отвел взгляд от Саммер и сказал:

– Вот мой хороший мальчик, вот мой Арахис. – Он взял лже-Арахиса за морду. – Я везде искал тебя, приятель.

Том посмотрел на собаку, а потом снова уставился на Саммер, которая очаровательно улыбнулась.

Волонтерша-молчальница, поклявшаяся не говорить, только что осознала факт ложного опознания. Ее взгляд метался между Гриффом и Саммер, Томом и Арахисом, и, не держи она на сворке двух других огромных извивающихся собак, она бы замахала руками или, схватив маркер, нацарапала бы сообщение на своих теннисных туфлях и испортила всю аферу.

– Это так здорово, что вы хотите взять Арахиса и вылечить его у себя дома. Две женщины, которые изначально интересовались им, не взяли его из-за проблем с кишечником, – сказала Саммер-Сэнди.

Тому нравилось быть героем, его восхваляла красивая женщина, но эта фраза заставила его задуматься.

– Кишечник. Проблемы, – повторил он, судя по всему, живо представляя себе, что это будут за проблемы.

– Лямблиоз, – сказал Гриффин. – Это гельминты. Они из него лезут. Ему второй день дают метронизадол.

Я видела, что ему весело, и это отчасти ослабило мою панику.

– Доктор, – сказала Саммер, глядя в его сторону. – Слизи меньше, как считаете? Но вот стул…

– Обильный.

– Я бы сказала, изобильный, да, доктор?

– Фонтаном, – кивнул Гриффин. – Цвета травянистой зелени.

От этого образа меня скривило, но так хотелось крикнуть: «Фонтаном!»

Саммер кивнула с серьезным видом.

– Стремные гельминты, но мы их застигли врасплох. – Она вскинула руку вверх. – Они не очень досаждают Арахису, когда выходят. Мы дадим вам пластиковую ванну, чтобы вы могли его купать. У нас есть специальный шампунь, который хорошо справляется с вонью.

– С вонью.

Том поморщился, как будто в данном разговоре это была самая большая проблема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы