Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

– У него есть родные? – осторожно спрашиваю я, и лицо Джека мгновенно становится замкнутым.

– Есть кое-кто.

– Ты с ними видишься?

– Иногда. – Он проводит рукой по лбу, поворачивается ко мне и улыбается. – У тебя томатный соус на подбородке.

Он тянется, чтобы вытереть пятно, и наши взгляды встречаются. Джек медленно наклоняется ко мне. О боже! Вот оно. На самом деле оно. Это…

– Джек!

Мы оба вздрагиваем. Остаток моего коктейля плещется на землю. Оборачиваюсь, не веря собственным ушам. И ошеломленно смотрю на стоящего у калитки Свена.

Какого хрена он здесь делает?

– Ничего не скажешь, подходящее время, – бормочет Джек. – Привет, Свен.

– Но что… что он здесь делает? – недоумеваю я. – И откуда узнал, что мы здесь?

– Позвонил, пока ты ходила за пиццей. – Джек тяжело вздыхает. – Не думал, что он так скоро сюда доберется. Эмма… видишь ли… случилось кое-что. Мне нужно перекинуться с ним парой слов. Обещаю, это много времени не отнимет. Хорошо?

– Разумеется, – киваю я, пожимая плечами.

Да и что тут скажешь? Но в душе меня трясет от граничащего с гневом раздражения. Стараясь не взорваться, я тянусь к шейкеру, выливаю в чашечку остатки розового коктейля и залпом глотаю.

Джек и Свен стоят у калитки, оживленно, но тихо беседуя. Я подношу к губам чашку, делая вид, что занята коктейлем, незаметно подвигаюсь ближе и напрягаю слух.

– …что делать теперь…

– …план Б, вернуться в Глазго…

– …перевод… срочно…

Я поднимаю голову, наталкиваюсь на пристальный взгляд Свена и поспешно отвожу глаза, притворяясь, будто изучаю собственные туфли. Их голоса звучат гораздо тише, и теперь я не слышу ни слова. Еще несколько минут, и Джек стремительно возвращается ко мне.

– Эмма… мне ужасно жаль, но придется ехать.

– Ехать? – расстраиваюсь я. – Прямо сейчас?

– Да. Меня не будет несколько дней. Прости. – Он садится рядом. – Но… Это действительно важно.

– Да. Я понимаю.

– Свен вызвал для тебя машину.

Вот здорово! Вот повезло! Спасибо Свену!

– Это… Он очень заботлив, – шепчу я и черчу по грязи мыском туфли.

– Эмма, мне правда необходимо уехать, – терпеливо объясняет Джек, видя мое лицо. – Но мы увидимся, когда я вернусь, хорошо? На корпоративном Дне семьи. И… и начнем все снова.

– Хорошо. – Я пытаюсь улыбнуться, но губы мои дрожат.

– Сегодня мне было хорошо.

– И мне тоже, – признаюсь я, не поднимая головы. – Очень.

– Ничего, у нас еще не раз будут такие вечера. – Он нежно поднимает мой подбородок, пока я не оказываюсь с ним лицом к лицу. – Обещаю, Эмма.

Он подается вперед. И на этот раз нет ни промедления, ни колебаний. Его теплые, твердые губы накрывают мои. Он целует меня. Джек Харпер целует меня на парковой скамье!

Он губами приоткрывает мои губы. Щетина царапает лицо. Его рука обнимает меня за плечи, притягивает ближе, и я задыхаюсь. Внезапно понимаю, что мои ладони пробрались под его пиджак, гладят бугры мышц под рубашкой, и я едва сдерживаюсь, чтобы не сорвать эту самую рубашку. О боже! Я хочу все это. И больше. Гораздо больше!

Он вдруг отстраняется, и я чувствую себя так, будто меня грубо вырвали из чудесного сна.

– Эмма, мне пора.

Моим влажным губам сразу становится прохладно. Я все еще ощущаю его прикосновения. Все мое тело пульсирует. Невозможно, чтобы это кончилось вот так. Невозможно.

– Не уходи, – хрипло выговариваю я. – Еще полчаса.

Что я предлагаю? Отправиться с ним в кусты?!

Пожалуй, с ним я готова пойти куда угодно. Я еще в жизни не желала мужчину так отчаянно.

– Я и не хочу уходить. – Его темные глаза почти непроницаемы. – Но приходится.

Джек берет мою руку, и я цепляюсь за нее, пытаясь протянуть время.

– И… я… мы еще увидимся, – сбивчиво говорю я.

– Не могу дождаться.

– И я тоже.

– Джек! – зовет Свен.

– Иду!

Мы поднимаемся, и я тактично отвожу глаза от Джека, стоящего в несколько неестественной позе.

Я могла бы поехать вместе с ним и…

Нет. Нет. Опомнись. Ты этого не думала.

У обочины уже ждут два серебристых автомобиля. У одного стоит Свен, второй, очевидно, для меня. Черт! Можно подумать, я стала членом королевской семьи или кем-то в этом роде.

Пока водитель открывает дверь, Джек осторожно касается моей руки. Мне хочется прижаться к нему, но я каким-то непонятным образом умудряюсь сдержаться.

– До встречи, – произносит он.

– До встречи, – киваю я в ответ.

Сажусь в машину, дверь с сухим щелчком закрывается, мотор мягко мурлычет, и мы отъезжаем.

16

«И начнем все снова». Это может означать…

Или это может означать…

Каждый раз, стоит подумать об этом, в животе становится щекотно. Никак не могу сосредоточиться на работе. И в голове ни единой мысли.

Приходится все время напоминать, что корпоративный День семьи устраивается компанией. Это шумное многолюдное сборище, а отнюдь не свидание. Вряд ли выдастся возможность уединиться. Хорошо еще, если удастся официально поздороваться, как скромной служащей с боссом. Возможно, обменяться рукопожатиями. Не более.

Но… кто знает, что может случиться потом?

«И начнем все снова».

О боже. О боже!

В субботу утром я встаю чуть свет. Навожу лоск: дезодорант, дорогой крем для тела…

Всегда неплохо выглядеть ухоженной. И Джек тут ни при чем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги