Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

– Пробки, крошка, – пожимает он плечами. – Крыльев у нас нет.

Меня так и подмывает бешено заорать: «Мог бы и найти обходной путь! Проехать задами, как все порядочные таксисты!»

Но я лишь вежливо спрашиваю:

– И... и, как по-вашему, долго нам еше ехать?

– Кто знает?

Я обреченно опускаюсь на сиденье, с трудом сдерживая раздражение.

* * *

Нужно было остаться в Клеркенуэлле. Найти какой-нибудь ресторанчик. Или пойти в «Ковгнт-Гарден». Кретинка...

– Эмма, не волнуйся, – просит Джек. – Все будет замечательно. Мы же никуда не опаздываем!

– Надеюсь. – Я слабо улыбаюсь. Сейчас я не способна разговаривать ни на какие темы, потому что напрягаю Х;илу воли, мысленно умоляя водителя ехать быстрее. Неотрывно смотрю в окно, едва удерживаясь от радостных воплей при виде очередного почтового кода, мелькающего на уличных табличках. SW3... SW11... SW4!

Наконец-то! Мы в Клапаме! Почти...

Дерьмо! Опять красный свет! Я не могу усидеть на месте. А водитель спокойно насвистывает, словно ему плевать.

Слава Богу, зеленый! Давай! Давай же!

Но он едва шевелится, словно у нас впереди целый день... машина почти не движется... и теперь он еще уступает дорогу другому водителю! Что это он вытворяет?!

О'кей. Успокойся, Эмма. Вот она, нужная улица. Мы все-таки приехали.

– Ну вот, – говорю я с невозмутимым видом, едва мы выбираемся из такси. – Прости, что так долго.

– Ничего страшного. Зато место замечательное, – ободряюще говорит Джек.

Вручаю деньги водителю. Должна признать, что очень довольна своей сообразительностью. Как это я догадалась сюда приехать! «Антонио» выглядит просто изумительно! Знакомый зеленый фасад светится разноцветными огоньками. К навесу привязаны воздушные шары, из открытой двери несутся музыка и смех. Я даже слышу пение!

– Обычно здесь тише, – удивляюсь я, направляясь к двери. И уже издали вижу стоящего на пороге Антонио. В руке у него стакан вина, лицо раскраснелось. Никогда его таким не видела.

– Эмма! – восклицает Антонио, улыбаясь шире обычного. – Bellissima![33]

Он целует меня в щеки, и волна радости захлестывает меня. Я была права, приехав сюда. Здесь я всех знаю. Антонио и его официанты позаботятся, чтобы все было по первому классу.

– Это Джек, – сообщаю я с улыбкой.

– Джек! Счастлив познакомиться! Теперь Антонио целует Джека, и я хихикаю.

– Итак, мы можем получить столик на двоих?

– Но... – Антонио с извиняющимся видом качает головой. – Солнышко, мы закрыты.

– Как это? – оскорбляюсь я. – Как это закрыты, когда здесь полно народу!

Я оглядываю веселые лица.

– Тут одни родственники!

Он приветственно поднимает стакан и весело кричит что-то на итальянском.

– Свадьба племянника. Ты его знаешь? Гвидо. Он работал здесь несколько лет назад.

– Кажется... вряд ли.

– Учился на юриста. Встретил прелестную девушку из юридической школы. Сам-то он уже получил диплом. Так что если потребуется совет...

– Спасибо. Что ж... поздравляю.

– Надеюсь, вы хорошо повеселитесь, – кивает Джек, сжимая мою руку. – Не расстраивайся, Эмма. Ты же не могла знать.

– Дорогая! Мне так жаль! – качает головой Антонио, видя мое несчастное лицо. – Как-нибудь в другой Граз. Я посажу тебя за лучший столик. Только позвони, предупреди...

– Обязательно, – обещаю я с вымученной улыбкой. -

Спасибо, Антонио.

Не могу смотреть на Джека. И ради этого я притащила его в такую даль! В чертов Кланам!

Нужно испраачять ситуацию. Немедленно.

– Идем в паб, – предлагаю я, как только мы оказываемся на тротуаре. – Можно ведь просто посидеть за стаканчиком пива?

– Звучит неплохо, – мягко соглашается Джек.

Я почти бегу к вывеске с затейливыми буквами «Конская голова» и толкаю дверь. Никогда не была в этом пабе, но уж, наверное, он должен быть вполне...

А может, и нет.

В жизни не видела такого убожества. Потертый ковер, . никакой музыки и признаков жизни тоже, если не считать пузатого бармена за стойкой.

Не могу сидеть тут с Джеком. Просто не могу.

– Ладно. – Я захлопываю дверь. – Давай немного подумаем. – Я оглядываю улицу, но все закрыто, если не считать пары грязных забегаловок и конторы мини-такси. – Что ж... схватим такси и вернемся в город, – предлагаю я каким-то не своим, дребезжащим голосом. – Это не отнимет много времени.

Подхожу к обочине и поднимаю руку.

В течение следующих трех минут мимо нас не проезжает ни одной машины. Я имею в виду не такси. Вообще ни одной.

– Спокойное местечко, – замечает Джек наконец.

– В общем, это жилой район. «Антонио» – единственное заведение.

Внешне я по-прежнему спокойна. Но в душе начинаю паниковать. Что теперь? Добраться пешком до Хай-стрит? Но это чертовски далеко.

Смотрю на часы и с ужасом вижу, что уже девять пятнадцать. Больше часа шатаемся по городу и нигде даже не присели. Это я во всем виновата! Не могу спланировать единственный вечер – все у меня идет наперекосяк! Значит, мне вообще ничего нельзя доверить!

Я едва сдерживаю слезы. Очень хочется плюхнуться на тротуар, обхватить голову руками и заплакать.

– Как насчет пиццы? – вдруг спрашивает Джек, и я с внезапной надеждой вскидываю голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза