Читаем Ты все еще моя полностью

- Да, любовь моя. Я здесь, - промолвила она тихим и хриплым голосом. Ее рука нежно коснулась его лица.

Кольт вздрогнул, глядя на женщину, которой он отдал свое сердце много лет назад. Ее лицо было в тени, но он видел очертания ее фигуры, нежные черты и черные волосы, ласкавшие ее плечи.

Кольт знал, что это была она. Его Люсия. Он не стал сопротивляться, не желая нарушать этот удивительный сон.


Глава 5


Когда Джози проснулась от чьих-то голосов, доносящихся из коридора, на часах было шесть утра. В коридоре были Ана и Вэнс.

- Эй, что происходит? Пожар или что?

- Прости, что побеспокоила, сестренка, - начала Ана, - но Вэнсу нужно перегнать стадо с северного пастбища.

- К нам идет метель, - добавил Вэнс. - И нам нужны рабочие руки. - Он посмотрел на одетую в пижаму Джози. - Думаешь, сможешь поехать с нами?

Ана ахнула.

- Вэнс, нет! Джози давно не сидела на лошади. И там холодно.

Вэнс улыбнулся.

- Значит, наша калифорнийская девочка не вытерпит холодов Монтаны?

Они будто забыли о ее существовании.

- Эй, я могу говорить за себя.

Оба разом уставились на нее.

- Я помню, как ездить на лошади, а если кто-нибудь одолжит мне кальсоны и теплую куртку, уверена, что я к вам присоединюсь.

- Нет, Джози. Это небезопасно.

- Ана, ты поехала бы верхом, если бы не была нужна в школе?

Ана хотела было возразить, но все же сказала:

- Ты права, но, если эта буря такая страшная, как говорят, школа завтра будет закрыта. Так что мне нужно выехать сегодня. Но я хочу, чтобы ты взяла Блонди. Он послушный и знает, как управляться со скотом. - Она посмотрела на будущего мужа. - Смотри, позаботься о ней, иначе будешь опять спать в сарае.

Джози оставила пару ссориться дальше и пошла в душ. Когда она вернулась к себе в спальню, то обнаружила на кровати термобелье, зимнюю куртку, шарф и перчатки, а рядом с креслом - ботинки на меху. Джози быстро оделась, затем спустилась на кухню. За столом сидели Кольт и Кэтлин.

- Я слышала, надвигается буря, - сказала она, наливая кофе.

Отец повернулся к ней:

- Я бы не хотел, чтобы ты рисковала. Это я д-должен этим заниматься.

Она села, и Кэтлин поставила перед ней тарелку с яичницей.

- И будешь. Просто выздоравливай, а следующая метель будет твоя.

Она увидела, что на его лицо вернулась улыбка.

- Договорились. Но я хотел бы, чтобы ты поехала со мной.

С ума сойти.

- Если ты вернешься к лошади, я пойду с тобой. Договорились?

- Договорились.

Они закончили завтрак в тишине, затем она надела куртку, обмотала шарф вокруг шеи и поспешила в сарай. А когда вышла, он дал ей шляпу, и она забралась в соседнее с водителем кресло, еще двое мужчин сели позади.

- Нас будут ждать на пастбище.

Когда наконец они добрались до ворот, Джози увидела другие грузовики. Среди них был и пикап Гаррета. Конечно, он приехал помочь соседу.

Мужчины разгрузили уже оседланных лошадей. Джози подошла к Блонди, через некоторое время к ней присоединился Вэнс.

- Это мера предосторожности, но я не хочу, чтобы кто-то из нас ехал сам по себе, - сказал он. - Мы будем работать в команде. Когда видимость ухудшится, мы свернем работу и вернемся домой.

Все забрались на своих лошадей, и Гаррет направился к Джази.

- Похоже, мы в одной команде.

Гаррет знал, что Джози не в восторге от этого, но ему было все равно. Он хотел поскорее с этим закончить и вернуться домой, к Броуди. Хорошо, что он перегнал свое стадо вчера.

- Мы не станем торопиться, - сказал он ей, направляя своего коня, Пирата, через ворота позади нее.

Сначала она сидела в седле немного неуклюже, но вскоре нашла свой темп.

- Я за тобой поспею.

Она доказала, что держит свое слово, когда поехала позади стада и сделала все, что от нее требовалось. Двигались они медленно, потому что телочки с телятами все время норовили отбиться от стада, но хуже всего был снег, вместе в ветром коловший лицо холодными иголками.

Гаррет продолжал думать о теплом камине, горячем кофе и… Он взглянул на Джози. Почему он не мог не думать о ней?

Он прижал платок к носу, чувствуя, как холод обжигает кожу, повернулся к Джози и крикнул ей:

- Ты в порядке?!

Она кивнула.

- Просто холодно.

Когда теленок отбился от стада, Джози уперлась коленями в бока Блонди и устремилась за ним. Гаррет ждал ее минут пять, но Джози не вернулась.

- Черт возьми!

Он крикнул Вэнсу, что ему нужно отлучиться, потянул поводья и направился в том направлении, куда она поехала. Видимость была практически нулевая.

- Джози! - С бешено бьющимся сердцем он ждал ответа, но услышал лишь рев ветра. - Джози!

Наконец он услышал звонок телефона и вытащил его из кармана.

- Джози?

- Кажется, я потерялась, - сказала она.

- Видишь какие-нибудь ориентиры?

- Я рядом с большим деревом. Еще я проехала ручей.

- Оставайся там, я еду к тебе. Продолжай говорить, - сказал Гаррет, и он наконец нашел ее.

Она вязала веревкой небольшого теленка.

- Что, черт возьми, с тобой случилось?! - Он спустился с Пирата. - Ты с ума сошла?

- Я думала, что делаю свою работу.

- Ну, один маленький теленок не стоит твоей жизни. Или моей. - Гаррет огляделся, зная, что необходимо укрыться от непогоды. - Давай, поехали. Я знаю, где мы находимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги