Читаем Тысяча Чертей пастора Хуусконена полностью

Хуусконен пояснил, что город Сорока был важной узловой станцией: через него во время войны проходили поезда из Мурманска, а именно по дороге из Мурманска союзники посылали Советскому Союзу помощь. Если бы сообщение прервалось, Красная армия не получила бы ни танков, ни самолетов, ни артиллерии, ни боеприпасов, ни топлива, ни продовольствия.

– А-а-а.

– Немцы настаивали, чтобы Финляндия напала на Сороку и взяла под контроль железную дорогу от Мурманска. Исход войны, возможно, был бы другим, если бы сообщение с Мурманском перерезали. На Восточном фронте по крайней мере война продолжалась бы на год дольше, если бы финны захватили Сороку.

– Хорошо, что вы не прибрали город к рукам, – порадовалась Таня.

Хуусконен сделал глоток.

– Да… Маннергейм не отдал приказа о нападении, хотя многие генералы требовали этого от него. Он еще на раннем этапе войны догадывался, что Германия проиграет, поэтому нападать на Сороку было ни к чему. Маннергейм надеялся, что во время мирных переговоров Сталин вспомнит, что финны не перекрыли дорогу из Мурманска, хотя вполне могли.

Таня спросила, отблагодарил ли после войны Сталин финнов за сохранение Сороки?

– Еще чего. Финляндии пришлось выплатить серьезную контрибуцию, и у нас отняли Карелию, области Салла и Петсамо. – Пастор Хуусконен отхлебнул еще водки и продолжил: – Но жизнь миллионов солдат все-таки была спасена, ведь война могла продлиться еще год. Думаю, погибли бы два миллиона немцев, три миллиона ваших и примерно миллион англичан, американцев и других западных союзников – а может, еще и миллион японцев.

Таня подсчитала:

– Всего получается семь миллионов.

– Около того, – скромно признал Хуусконен.

– Ты бы не глушил водку все время, – завершила Таня Михайлова разговор о возможном захвате города Сороки и его важном значении.

Проводник то и дело приходил просить, чтобы медведя перевели в другой, предназначенный для животных, вагон. Хуусконен не соглашался.

Весь мартовский день поезд стучал колесами по Беломорской Карелии и Олонецкому району. Хуусконен выпил водку и поданный проводником чай и заснул. Тысяча Чертей тоже спал. Таня купила в дорогу хлеб и несколько банок эстонских рыбных консервов, которые теперь открыла и выложила на хлеб. Медведь еще не был голоден, но Хуусконен и Таня поели с аппетитом.

Позже, вечером, поезд пересек Свирь и прибыл в Лодейное Поле. Хуусконен оживился.

– Наши войска завоевывали Россию аж до этих мест, – похвастался он.

В Лодейном Поле, на берегах Свири, финны засели с оружием на многие годы. Но до Урала не дошли, постфактум это следовало признать.

Ночью проводник набрался смелости, и, пока пастор и Тысяча Чертей сладко спали, пришел потребовать, чтобы медведя увели из пассажирского вагона. Иначе его совсем высадят из поезда в глухой ладожский лес, где животным вроде него и место.

– Не будите спящего медведя, – предупредила Таня.

И все же перебранка разбудила Хуусконена и Тысячу Чертей. Медведь рассердился и вышвырнул проводника в коридор вместе с дверью. Бедолага побежал в другой конец вагона, медведь – за ним. Тут вмешалась Таня и скомандовала Тысяче Чертей вернуться обратно, она и Хуусконена попросила его позвать.

– Он не кусается, а только играет, – успокоил ее пастор.

Спустя некоторое время Тысяча Чертей вернулся в купе с зажатым в зубах рукавом от форменной куртки проводника. Таня отнесла его проводнику и рассыпалась в извинениях за произошедшее.

– Ужасные вы, финны, люди, – вздохнула Таня, закрепляя дверь купе на петлях.

Рано на рассвете поезд из Мурманска прикатил на восточный железнодорожный вокзал Петербурга. Пастор Оскари Хуусконен шатался – он быстро тащил чемоданы на стоянку такси, значительно оторвавшись от Тани и медведя. Добравшись до места, поинтересовался ценой поездки до ближайшего приличного и недорогого пристанища.

– Сто долларов, – дерзко потребовал водитель.

На стоянку прибежала Таня и принялась клясть рвача. Водитель сбросил цену вдвое. Но когда последним появился Тысяча Чертей, в лапе – чемодан, под мышкой – утюг, то водитель услужливо сообщил, что подвезет компанию бесплатно. Они поехали в большую гостиницу недалеко от центра.

– Ни одного свободного номера, – привычно объявил неопрятный портье. Только когда Хуусконен дернул Тысячу Чертей и тот грозно зарычал, мужчина быстро нашел просторный номер и даже дополнительную кровать для медведя. Затем он с готовностью поднял чемоданы наверх. Медведь нес утюг. Вернувшись за стойку, портье долго думал, а затем набрал номер ближайшего отделения милиции и сделал заявление:

– В гостинице только что появился живой медведь… В компании с ним – пьяный финский священник и наша радистка. Не могли бы вы приехать, забрать его отсюда и упечь за решетку?

– Ты, значит, приютил у себя медведя. Ну да. Снова пьянка была всю ночь, приятель?

Портье поклялся, что абсолютно трезв, хотя это лишь отчасти соответствовало действительности.

– Он вошел на задних лапах, медведь этот, и сам принес чемодан.

– Ага, конечно. С чего бы медведям ходить на всех четырех?

– Тут что-то неладно, я не хочу брать на себя ответственность за этого зверя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор