Большие загородные дома со временем стали попадаться реже, пока их полностью не сменили традиционные. Такси свернуло на грунтовую дорогу, засаженную по обочине декоративными кустарниками, и вскоре остановилось в тихом переулке вдали от магистрали. Лун Ань вышел из машины и приблизился к высоким деревянным воротам, сбоку от которых висела аккуратная табличка: «
До этого момента Лун Ань не задумывался, что и зачем делает, но теперь, оказавшись перед этим домом, замер в нерешительности. На что он рассчитывал, приехав сюда? Слова доктора Фа звучали так уверенно, да и сам он очень хотел увидеть Ван Цина, поговорить с ним или просто… убедиться, что он в порядке. Но что он ему скажет? У них не было зацепок и доказательств, не было способа сказать людям, что все, что произошло, случилось не по вине Ван Цина. И Лун Ань ничего не знал о его матери, к тому же не был уверен, что она сама в курсе его существования.
Однако отступать было слишком поздно.
Покачав головой, он глубоко вдохнул и коснулся влажной от прошедшего дождя створки ворот. Они оказались не заперты. Внутри по ухоженному небольшому саду вились каменные дорожки. У вытянутых ступеней крыльца, ведущих к раздвижным дверям, рос клематис, который совсем скоро должен был ярко распуститься лазурными цветами. На веранде висел колокольчик с крупной каплей воды, подрагивающей у самого его края.
Когда Лун Ань подошел к крыльцу и поднялся по ступеням, он услышал приглушенный женский смех, доносившийся из дома. Едва он собрался постучать, раздвижная дверь отворилась, и перед ним возник смеющийся Ван Цин. Он не смотрел, куда шел, а Лун Ань не успел отойти в сторону, и они столкнулись друг с другом сразу за порогом. Ван Цин застыл, вцепившись в его предплечья, потому что чуть не упал, и его пришлось придержать за локти.
– Лун Ань? – изумленно произнес он, все же подняв на него взгляд.
– Я…
– Ты принесешь мне зелень, несносный сын, или мне ждать до завтра? – крикнули из глубины дома.
Ван Цин ничего не ответил. Лун Ань даже не знал, сколько прошло времени, казалось, лишь секунда, прежде чем в конце просторной прихожей появилась женщина с длинными черными волосами, забранными в высокий хвост. На ней было свободное легкое платье светло-серого цвета, не туго подпоясанное плетеным ремешком. Она остановилась на полпути к двери, отряхивая руки от муки. Только в этот момент Лун Ань заметил, что у Ван Цина в муке испачкана щека.
– Ох, ясно, – женщина широко улыбнулась, из-за чего ее черные глаза зажглись еще ярче. – Зелени я такими темпами точно не дождусь.
Словно очнувшись, Ван Цин обернулся:
– Мама, это…
– Госпожа Чэнь… – заговорил одновременно с ним Лун Ань, но замолчал, услышав, что Ван Цин тоже обратился к ней.
Она звонко рассмеялась, глядя на них обоих.
– Лун Ань. Я знаю. Чего я не знаю, так это почему ты, А-Цин, до сих пор держишь его на пороге.
Ван Цин отпустил рукава Лун Аня, которые все это время стискивал в пальцах, и развернулся к ней.
– Знаешь? – спросил он.
Госпожа Чэнь кивнула.
– Конечно, знаю. Юйлань мне писала.
Ван Цин аж на месте подскочил.
– Ах вот как! – воскликнул он. – То есть я телефон выключил, а ты там в WeChat тайком сидишь?
Его мать лишь махнула рукой и подошла к ним. Увидев ее ближе, Лун Ань убедился в том, что ему не показалось, – у Ван Цина была ее улыбка.
– Рада с тобой познакомиться, Лун Ань, – сказала госпожа Чэнь. – Мы уже начали готовить баоцзы.
Ван Цин надул губы, с укором глядя на нее прищуренными глазами.
– Так вот почему ты с утра пораньше гоняла меня на рынок? А мне сказать нельзя было?
Госпожа Чэнь коротко и хлестко ударила его тыльной стороной ладони по плечу.
– Не жалуйся, сюрприз же удался? – она снова улыбнулась Лун Аню. – Спасибо, что приехал.
Лун Ань склонил голову в знак приветствия.
– Госпожа Чэнь. Извините за вторжение.
– Чэнь Ми. И хватит стоять на пороге! А-Цин! Нет зелени – нет вкусного соуса! Ох, ладно, – бросив взгляд на лицо сына, она покачала головой. – Лун Ань, от крыльца направо. Там маленькая теплица, наберите уже кто-нибудь бедной женщине зелени, а то у меня тесто перележит.
Ван Цин уперся обеими руками в плечо Лун Аня, выталкивая его на улицу.
– Пойдем, а то она не успокоится. И я тебе это припомню, мама! Конспиратор, – уже тише пробурчал он, когда они вместе вышли на крыльцо. Чэнь Ми только усмехнулась, явно услышав все его слова. Ван Цин захлопнул раздвижную дверь и повернулся к Лун Аню: – Лун Ань…
– Ты очень похож на маму, – произнес Лун Ань неожиданно даже для самого себя.
С колокольчика у выхода с веранды сорвалась крупная капля, с тихим звуком разбившись о деревянный настил. Ван Цин улыбнулся, чуть склонив голову и зарывшись пальцами в волосы на затылке.
– Так все говорят. Она рассказывала, что отец даже в шутку дулся на нее, что я не в него пошел.
– А… твой отец?.. – осторожно спросил Лун Ань.
Ван Цин опустил руку, уронив ее вдоль тела, и неловко пожал плечами.
– Я его почти не помню. Он тяжело заболел и умер, когда мне было три. Мама его очень любила, так что до сих пор одна.
– Прости.
– Все хорошо. Так… ты приехал ко мне?
– Угу.