– Это, вероятно, сторожка на бахче с арбузами и дынями, – отвечал визирь. – Там мы, вероятно, найдем и воды. Я поеду впереди и привезу тебе воды.
– Нет, мой мул лучше твоего, – сказал халиф, – и потому я сам туда поеду, а ты подожди меня здесь.
Халиф понесся с быстротой стрелы и нашел на холме не сторожку, а Халифеха-рыбака, завернутого в сети, и такого растрепанного и расстроенного, что его можно было принять за шайтана.
– Нет ли у тебя с собой воды? – спросил у него царь.
– Что ты, слепой или сумасшедший? – отвечал ему рыбак. – Разве ты не видишь за этим холмом Тигра?
Халиф спустился с холма, и напился сам и напоил своего мула. После этого он быстро въехал на холм, где стоял рыбак.
– Зачем ты тут стоишь, – спросил он его, – и чем ты занимаешься?
– Это такой же глупый вопрос, каким был и вопрос о воде, – отвечал рыбак. – Разве ты не видишь сети? Я рыбак.
– Но где же твоя рубашка, штаны и верхнее платье?
Так как халиф перечислил именно то, что у рыбака пропало, то он и вообразил, что перед ним стоит вор, и в один миг бросился и схватил мула под узцы.
– Нечего шутить со мной, – крикнул он царю, – отдай мне мои вещи!
– Никаких вещей твоих я не видал, – отвечал ему халиф.
У Гарун-Эр-Рашида были толстые щеки и маленький рот, и рыбак предположил, что он или певец, или флейтист, и, подняв свою палку, стал грозить, что изобьет его. Халиф, взглянув на поднятую палку, не совсем был этим доволен и, сняв с себя длинный атласный халат, подал его рыбаку.
– Возьми этот халат вместо твоей одежды.
Рыбак взял халат, повернул его и сказал:
– По правде-то говоря, мое платье было в десять раз лучше этого пестрого халата.
– Надень его, пока я не привезу тебе твоего платья, – сказал халиф.
Рыбак надел халат, но, увидав, что он ему слишком длинен, он взяли нож, который был у него привязан к корзинке, и срезал полы, так что халат доставал у него только до колен.
– Аллахом прошу тебя, флейтист, – сказал он царю, – скажи мне, много ли ты получаешь жалованья от своего хозяина за свою игру?
– Я получаю десять червонцев в месяц, – отвечал ему халиф.
– Ах ты, бедняга! – заметил рыбак. – А я так ежедневно зарабатываю десять червонцев. Не хочешь ли поступить ко мне на службу? Если хочешь, то я выучу тебя ловить рыбу. Заработок мы будем делить пополам. Таким образом ты будешь зарабатывать в день по пять червонцев и сделаешься моим подручным, и я защищу тебя от твоего хозяина вот этой палкой.
– Я согласен, – отвечал Эр-Рашид.
– Ну, так слезай со своего осла, – сказал рыбак, – и пойдем, я сейчас же выучу тебя закидывать сеть.
Он показали халифу, как закидывать сеть. Тот закинул сеть, но вытащить ее один не мог, и потому рыбак стал помогать ему.
– Ах ты, негодный флейтист! – ругался рыбак. – Если я вместо своей одежды согласился взять твой халат, то ведь теперь, если ты разорвешь мою сеть, за нее я возьму твоего осла!
Они стали тянуть вдвоем, но и то вытянуть не могли. Когда же им, наконец, удалось ее вытянуть, то они увидали, что она полна рыб.
– Ну, флейтист, – сказал рыбак, – если ты поучишься, из тебя выйдет хороший рыбак. А теперь садись на осла и привези мне с рынка две большие корзины, мы свезем рыбу в город на твоем осле. Тут рыбы червонцев на двадцать.
Халиф ради шутки быстро поехал в город и с хохотом подъехал к Джафару, которому рассказал обо всем, что с ним случилось.
– Я устал тянуть сеть, – продолжал халиф, – так в ней было много рыбы, которую на берегу стережет мой учитель. Я дам по золотому каждому, кто купит у него хоть рыбину.
Джафар тотчас же послал сказать отряду о том, что за каждую купленную рыбу будет дано по червонцу.
Мамелюки бросились к реке, где Халифех ждал царя с корзинами. Вдруг мамелюки налетели на него, как орлы, и наперерыв стали брать у него рыбу и завертывать ее в платки, шитые золотом.
– Должно быть, это райские рыбы! – говорил Халифех.
Затем, взяв две рыбы в правую руку и две рыбы в левую, он вошел в воду по горло и сказал:
– О Аллах! Этими рыбами заклинаю тебя послать ко мне тотчас же моего товарища флейтиста.
В эту минуту к нему подошел раб, начальник над всеми дворцовыми рабами. Он почему-то запоздал и теперь уже не нашел ни одной продажной рыбы. Но, посмотрев во все стороны, он увидал Халифеха-рыбака в воде с рыбами в руках.
– Рыбак, выходи ко мне! – крикнул он ему. – Продай мне эти рыбы, я дам тебе за них хорошую цену.
– Я не хочу продавать их, – отвечал рыбак.
Услыхав это, евнух обнажил меч, и рыбак, испугавшись этого, бросил ему рыбы. Евнух завязал их в платок и, пошарив в кармане, не нашел там ничего, ни единой серебряной монеты.
На твое несчастье, рыбак, у меня нет с собой денег, но приходи завтра во дворец халифа и спроси евнуха Сандала; тебя ко мне проводят, и я отдам тебе, что следует.
– Поистине, сегодня счастливый день, – сказал рыбак.
Взяв на плечи сеть, он пошел в Багдад. Народ, видя на нем платье халифа, с недоумением провожал его глазами, а царский портной, узнав халат, спросил:
– От кого, рыбак, получил ты этот халат?